Translate to
Sob a luz de uma lâmpada
Under a lamp light
Monica fica à meia-noite
Monica stands at midnight
E todo cara pensa que pode comprar o amor dela
And every guy think he can buy her love
Mas o dinheiro não pode comprar o doce amor da Monica
But money can′t buy sweet lovin' from Monica
Manhã ao luar
Morning to moonshine
Monica conhece todas as falas
Monica knows every line
Nunca peça em casamento porque Monica sabe, você sabe
Don′t ever propose 'cause Monica knows, you know
Ela vai torcer o nariz e dizer que você é um tolo
She'll turn up her nose and say what a fool you are
Eu, eu morrerei, eu, eu morrerei
I, I shall die, I, I shall die
Se eu perder a Monica (oh Monica, meu amor)
If I should lose Monica (oh Monica, my love)
As pessoas podem tentar, as pessoas podem tentar
People can try, people can try
Mas eles não podem comprar Monica, meu amor
But they can′t buy Monica, my love
Você pega o sol
You take the sunshine
Eu pegarei as sombras noturnas
I′ll take the nightly shadows
Porque todo mundo sabe que Monica brilha à noite
'Cause everyone knows that Monica glows at night
Ela fará algo errado e provará que está certa
She′ll do something wrong and prove to you, she is right
Eu, eu morrerei, eu, eu morrerei
I, I shall die, I, I shall die
Se eu perder a Monica (oh Monica, meu amor)
If I should lose Monica (oh Monica, my love)
As pessoas podem tentar, as pessoas podem tentar
People can try, people can try
Mas eles não podem comprar Monica, meu amor
But they can't buy Monica, my love
Manhã ao luar
Morning to moonshine
Monica conhece todas as falas
Monica knows every line
Nunca peça em casamento porque Monica sabe, você sabe
Don′t ever propose 'cause Monica knows, you know
Ela vai torcer o nariz e dizer que você é um tolo
She′ll turn up her nose and say what a fool you are
Mônica
Monica
