Wonderboy French translation

The Kinks

Translate to

La-la-la-la...
La-la-la-la...
Wonder boy, la vie ne fait que commencer
Wonder boy, life′s just begun
Transformez votre chagrin en émerveillement
Turn your sorrow into wonder
Rêve seul, ne soupire pas, ne gémis pas
Dream alone, don't sigh, don′t groan
La vie n'est que ce que tu imagines
Life is only what you wonder

Le jour est aussi léger que vos rêves les plus brillants
Day is as light as your brightest dreams
La nuit est aussi sombre que vous pensez qu'elle devrait l'être
Night is as dark as you feel it ought to be
Le temps est aussi rapide que la chose la plus lente
Time is as fast as the slowest thing
La vie n'est que...
Life is only...

Le garçon prodige
Wonder boy
Le garçon prodige
Wonder boy

Tout le monde cherche le soleil
Everybody is looking for the sun
Les gens tendent les yeux pour voir
People strain their eyes to see
Mais je te vois et tu me vois
But I see you and you see me
Et n'est-ce pas une merveille ?
And ain't that wonder?

Un garçon prodige, le fils d'une mère
Wonder boy, some mother's son
La vie est pleine de travail et de pillage
Life is full of work and plunder
C'est facile, la vie n'est pas réelle,
Easy go, life is not real,
La vie n'est que ce que vous évoquez
Life is only what you conjure

Le garçon prodige
Wonder boy
Et le monde est joie, chaque jour
And the world is joy, every single day
C'est le vrai McCoy
It′s the real McCoy
Le garçon prodige
Wonder boy

Tout le monde cherche le soleil
Everybody is looking for the sun
Les gens tendent les yeux pour voir
People strain their eyes to see
Mais je te vois et tu me vois
But I see you and you see me
Et n'est-ce pas une merveille ?
And ain′t that wonder?

Un garçon prodige, le fils d'une mère
Wonder boy, some mother's son
Transformez votre chagrin en émerveillement
Turn your sorrow into wonder
Rêve seul, va t'amuser
Dream alone, go have your fun
La vie n'est que...
Life is only
La vie n'est que...
Life is only
La vie n'est que...
Life is only...

Powered by musixmatch