Translate to
Ei garota, eu sei que ele te coloca pra baixo
Hey, girl, I know he′s put you down
Por cada novo amor que ele encontrou
For every new love that he has found
Ei garota, eu sei que está se sentindo triste
Hey, girl, I know you're feelin′ sad
Triste e melancólica
Sad and blue
E pensa que o problema não é nele, o problema é em você, não
And you think the trouble's not in him, the trouble's in you, no
Eu sei que ele só está tentando marcar
I know he′s only tryin′ to score
Eu o vi, eu o vi quebrando corações antes
I've seen him, I′ve seen him breakin' hearts before
(Não tente colocá-lo pra baixo) Não o deixe colocá-la pra baixo
(Don′t try to put him down) Don't let it get you down
Ele não é o único garoto por perto (ele é o garoto que eu quero por perto)
He′s not the only boy around (he's the boy I want around)
E você, você não devia estar tão melancólica
And you, you shouldn't be so blue
Eu sei que vai haver outra vez
I know there′ll be another time
(Mas eu serei dele) não, você será minha
(But I′ll be his) no, you'll be mine
Ei garota, embora você se sinta triste
Hey, girl, although you′re feelin' sad
Estou triste, estou triste e melancólica
I′m sad, I'm sad and blue
Apenas se lembre enquanto está se sentindo mal, eu estou te esperando, sim
Just remember while you′re feelin' bad, I'm waiting for you, yeah
(Não tente colocá-lo pra baixo) Não o deixe colocá-la pra baixo
(Don′t try to put him down) don′t let it get you down
Ele não é o único garoto por perto (ele é o garoto que eu quero por perto)
You know I'll always be around (he′s the boy I want around)
E você, você não devia estar tão melancólica
And you, you shouldn't be so blue
