The Mice Inside This Room French translation

The Marías

Translate to

Chaque mot est sorti trop tôt.
Every word came out too soon
Il y a des souris dans ma chambre
There are mice inside my room
Si tendres, ils courent
So tender, they run
J'ai tout brûlé à nouveau
Burned it all again
Ils sont si tendres qu'ils courent (ils ont tout brûlé à nouveau)
So tender they run (burned it all again)

Si nous restons, pouvons-nous faire les choses correctement ?
If we stay, can we get it right?
Poussant mon amour de côté
Pushing my love aside
Avant de m'endormir ce soir, chante-moi une berceuse.
Before I sleep tonight, sing me a lullaby
Je perds l'appétit
Losing my appetite
Poussant mon amour de côté
Pushing my love aside
La même scène toujours gardée en vie
Same scene, I was kept alive
Même scène, tu as été gardé (en vie)
Same scene, you were kept (alive)

Nerveux, j'écoute.
Nervous and I′m listening
Se moquer de tout
Making fun of everything
Ils prennent des photos de mon visage
They are taking pictures of my face
Si tendres, ils courent
So tender, they run

(Si je reste, pouvons-nous bien faire les choses ?)
(If I stay, can we get it right?)
Poussant mon amour de côté
Pushing my love aside
Avant de m'endormir ce soir, chante-moi une berceuse.
Before I sleep tonight, sing me a lullaby
Je perds l'appétit
Losing my appetite
Poussant mon amour de côté
Pushing my love aside
La même scène toujours gardée en vie
Same scene always kept alive
Même scène, tu as été gardé (en vie)
Same scene, you were kept alive

Si je reste, est-ce qu'on pourra y arriver ? (Discutez-en une fois que vous aurez terminé.)
If I stay, can we get it right? (Talk it over when you're through)
Poussant mon amour de côté
Pushing my love aside
Avant de m'endormir ce soir, chante-moi une berceuse.
Before I sleep tonight, sing me a lullaby
Je perds l'appétit (car j'ai aussi entendu les bruits de la course).
Losing my appetite (′cause I have heard the running too)
Poussant mon amour de côté
Pushing my love aside
La même scène toujours gardée en vie
Same scene I was kept alive
Même scène, vous avez été gardé-
Same scene, you were kept-

Je t'ai laissé partir, je t'ai laissé partir
I let you go, I let you go
Je t'ai laissé partir, je t'ai laissé partir
I let you go, I let you go
Je t'ai laissé partir, je t'ai laissé partir
I let you go, I let you go
Je t'ai laissé partir, je t'ai laissé partir
I let you go, I let you go
Je t'ai laissé partir, je t'ai laissé partir
I let you go, I let you go
Je t'ai laissé partir, je t'ai laissé partir
I let you go, I let you go
Je t'ai laissé partir, je t'ai laissé partir
I let you go, I let you go
Je t'ai laissé partir, je t'ai laissé partir
I let you go, I let you go
Je t'ai laissé partir, je t'ai laissé partir
I let you go, I let you go
Je t'ai laissé partir, je t'ai laissé partir
I let you go, I let you go
Je t'ai laissé partir, je t'ai laissé partir
I let you go, I let you go

Je t'ai laissé partir, je t'ai laissé partir
I let you go, I let you go
Je t'ai laissé partir, je t'ai laissé partir
I let you go, I let you go
Je t'ai laissé partir, je t'ai laissé partir
I let you go, I let you go
Je t'ai laissé partir, je t'ai laissé partir
I let you go, I let you go

Powered by musixmatch