Translate to
N'importe quand, n'importe où, n'importe où
Anytime, anyplace, anywhere
Je n'oublierai jamais ce que nous avons partagé
I′ll never forget what we shared
Vient un jour où l'on frappe à ma porte...
Comes a day there's a knock on my door
J'espère que tu seras là
I hope that you′ll be standing there
Je me demanderai ce que tu diras si nous nous rencontrons
I'll wonder what you'll say if we meet
Dans la rue un jour dans des années
On the street one day years from now
Peut-être aurez-vous besoin de temps pour vous rappeler
Maybe you′ll need time to recall
Oh, mais je n'en aurai pas besoin à tout moment
Oh, but I won′t need anytime at all
Maintenant je suppose que nous avons bouclé la boucle
Now I guess we've come full circle
Parce que nous nous séparons en amis
′Cause we're parting as friends
N'importe quand, n'importe où, n'importe où
Anytime, anyplace, anywhere
Je n'oublierai jamais ce que nous avons partagé
I′ll never forget what we shared
Vient un jour où l'on frappe à ma porte...
Comes a day there's a knock on my door
J'espère que tu seras là
I hope that you′ll be standing there
Je suis sorti avec des larmes sous la pluie
I've come out with tears in the rain
Et la flamme la plus brillante peut s'éteindre
And the brightest flame can fade away
Quand tu regardes dans les yeux d'un ami
When you look into the eyes of a friend
Il y a un sentiment dans ton coeur qui ne finira jamais
There's a feeling in your heart that will never end
Après toutes les chansons que je t'ai chantées
After all the songs I sang you
Il n'y a aucun doute dans mon esprit
There′s no doubt in my mind
N'importe quand, n'importe où, n'importe où
Anytime, anyplace, anywhere
Je n'oublierai jamais ce que nous avons partagé
I′ll never forget what we shared
Vient un jour on frappe à ta porte
Comes a day there's a knock on your door
Et peut-être que je serai debout là
And maybe I′ll be standing there
Une autre route est devant moi, la nuit avance
Another road's ahead of me, the night moves on
Ce cœur ne ment jamais, ces larmes dans mes yeux me disent de continuer
This heart never lies, these tears in my eyes say carry on
N'importe quand, n'importe où, n'importe où
Anytime, anyplace, anywhere
Je n'oublierai jamais ce que nous avons partagé
I′ll never forget what we shared
Vient un jour où l'on frappe à ma porte...
Comes a day there's a knock on my door
J'espère que tu seras là
I hope that you′ll be standing there
N'importe quel jour, n'importe quelle semaine, n'importe quel mois, n'importe quelle année
Any day, any week, any month any year
Je n'oublierai jamais ce que nous avons partagé
I'll never forget what we shared
Vient un jour où l'on frappe à ma porte...
Comes a day there's a knock on my door
J'espère que tu seras là
I hope that you′ll be standing there
N'importe quel jour, n'importe quelle semaine, n'importe quel mois, n'importe quelle année
Any day, any week, any month, any year
Je n'oublierai jamais ce que nous avons partagé
I′ll never forget what we shared
Vient un jour où l'on frappe à ma porte...
Comes a day there's a knock on my door...