Translate to
Prend le dernier train pour Clarksville
Take the last train to Clarksville
Et je te retrouverai à la gare
And I′ll meet you at the station
Vous pouvez être ici à 16h30.
You can be here by 4:30
Parce que j'ai fais ta réservation
'Cause I′ve made your reservation
Ne sois pas lente
Don't be slow
Oh, non, non, non
Oh, no, no, no
Oh, non, non, non
Oh, no, no, no
Parce que je pars au matin
'Cause I′m leavin′ in the morning
Et je dois te voir encore une fois
And I must see you again
Nous aurons une nuit de plus ensemble
We'll have one more night together
Jusqu'à ce que le matin amène mon train
′Til the morning brings my train
Et que je doive partir
And I must go
Oh, non, non, non
Oh, no, no, no
Oh, non, non, non
Oh, no, no, no
Et je ne sais pas si je reviens un jour à la maison
And I don't know if I′m ever comin' home
Prend le dernier train pour Clarksville
Take the last train to Clarksville
J'attendrai à la gare
I′ll be waiting at the station
Nous aurons le temps pour des baisers au parfum de café
We'll have time for coffee flavored kisses
Et un peu de conversation
And a bit of conversation
Oh, non, non, non
Oh, no, no, no
Oh, non, non, non
Oh, no, no, no
Prend le dernier train pour Clarksville
Take the last train to Clarksville
Maintenant je dois raccrocher le téléphone
Now I must hang up the phone
Je ne t'entends pas dans cette gare bruyante, tout seul
I can't hear you in this noisy railroad station, all alone
Je me sens faible
I′m feelin′ low
Oh, non, non, non
Oh, no, no, no
Oh, non, non, non
Oh, no, no, no
Et je ne sais pas si je reviendrai un jour à la maison
And I don't know if I′m ever coming home
Oh
Oh
Prend le dernier train pour Clarksville
Take the last train to Clarksville
Et je te retrouverai à la gare
And I'll meet you at the station
Vous pouvez être ici à 16h30.
You can be here by 4:30
Parce que j'ai fais ta réservation
′Cause I've made your reservation
Ne sois pas lente
Don′t be slow
Oh, non, non, non
Oh, no, no, no
Oh, non, non, non
Oh, no, no, no
Et je ne sais pas si je reviendrai un jour à la maison
And I don't know if I'm ever coming home
Prend le dernier train pour Clarksville
Take the last train to Clarksville
Prend le dernier train pour Clarksville
Take the last train to Clarksville
Prend le dernier train pour Clarksville
Take the last train to Clarksville
Prend le dernier train pour Clarksville
Take the last train to Clarksville