Papa Gene's Blues French translation

The Monkees

Translate to

Aucun chagrin ressenti, pas de solitude longue et longue
No heartaches felt, no long and lonely
Des nuits d'attente m'ont finalement gagné
Nights of waiting, finally won me
Le bonheur est tout enroulé en toi
Happiness that′s all rolled up in you
Et maintenant avec toi comme source d'inspiration
And now with you as inspiration
Je regarde vers une destination
I look toward a destination
Ensoleillé et lumineux qui autrefois était bleu
Sunny bright that once before was blue
Je n'en ai pas plus qu'avant
I have no more than I did before
Mais maintenant j'ai tout ce dont j'ai besoin
But now I've done all that I need
Car je t'aime et je sais que tu m'aimes
For I love you and I know you love me

Alors prends ma main, je vais commencer mon voyage
So take my hand I′ll start my journey
Libéré de toutes les inquiétudes impuissantes
Free from all the helpless worry
Cela assaille un homme quand il est seul
That besets a man when he's alone
Car la force est à moi quand nous sommes ensemble
For strength is mine when we're together
Et avec toi je sais que je ne le ferai jamais
And with you I know I′ll never
Je dois passer la grande route pour la base
Have to pass the high road for the low
Je n'en ai pas plus qu'avant
I have no more than I did before
Mais maintenant j'ai tout ce dont j'ai besoin
But now I′ve done all that I need
Car je t'aime et je sais que tu m'aimes
For I love you and I know you love me

Je n'en ai pas plus qu'avant
I have no more than I did before
Mais maintenant j'ai tout ce dont j'ai besoin
But now I've got all that I need
Car je t'aime et je sais que tu m'aimes
For I love you and I know you love me
Oui, je t'aime et je... sais... tu... m'aimes !
Yes, I love you and I know you love me!

Powered by musixmatch