Translate to
Avec l'or de son fou empilé tout autour de lui
With his fool′s gold stacked up all around him
D'une tuerie sur le marché à la guerre
From a killing in the market on the war
Les enfants y laissèrent le roi Midas tel qu'ils le trouvèrent
The children left King Midas there as they found him
Dans sa maison de comptage où rien ne compte mais plus
In his counting house where nothing counts but more
Et il pensait avoir entendu les échos d'un groupe de sifflets
And he thought he heard the echoes of a penny whistle band
Et les rires d'une caravane lointaine
And the laughter from a distant caravan
Et la file de chariots de cirque aux couleurs vives dans le sable
And the brightly painted line of circus wagons in the sand
Passant la porte vers l'été
Fading through the door into summer
Avec ses carnets de voyage de lieux peut-être l'année prochaine
With his travel logs of 'maybe next year′ places
En échange d'un nom sur la porte
As a trade-in for a name upon the door
Et il le paie avec des années qu'il ne peut pas racheter avec ses larmes
And he pays for it with years he cannot buy back with his tears
Comme il découvre que personne ne compte les points
As he finds out there's been no one keeping score
Et il pensait avoir entendu les échos d'un groupe de sifflets
And he thought he heard the echoes of a penny whistle band
Et les rires d'une caravane lointaine
And the laughter from a distant caravan
Et la file de chariots de cirque aux couleurs vives dans le sable
And the brightly painted line of circus wagons in the sand
Passant la porte vers l'été
Fading through the door into summer
Oui, il pensait avoir entendu les échos d'un groupe de sifflets.
Yes, he thought he heard the echoes of a penny whistle band
Et les rires d'une caravane lointaine
And the laughter from a distant caravan
Et la file de chariots de cirque aux couleurs vives dans le sable
And the brightly painted line of circus wagons in the sand
Passant la porte vers l'été
Fading through the door into summer
Passant la porte vers l'été
Fading through the door into summer
Passant la porte vers l'été
Fading through the door into summer
Passant la porte vers l'été
Fading through the door into summer
Passant la porte vers l'été
Fading through the door into summer
