Translate to
(…)
By Michael Nesmith
Todos los hombres deben tener a alguien, tener a alguien.
All men must have someone, have someone
¿Quién nunca se aprovecharía?
Who would never take advantage
De un amor brillante como el sol
Of a love bright as the sun.
Alguien que los entienda
Someone to understand them,
Y tú puedes ser el indicado
And you just may be the one.
Todos los hombres deben tener a alguien, tener a alguien.
All men must have someone, have someone
¿Quién nunca daría por sentado?
Who would never take for granted
Todos los placeres y la diversión.
All the pleasures and the fun.
Alguien que esté a su lado
Someone to stand beside them
Y tú puedes ser el indicado
And you just may be the one.
Vi cuando pasaste
I saw when you walked by
La luz del amor en tus ojos
The lovelight in your eye
sabía que debía intentarlo
And I knew I must try
Para ganarte más que solo un amigo
To win you more than just a friend,
(…)
I′m starting near the end,
(…)
And I go again.
y voy de nuevo
All men must have someone, have someone
(…)
Who would never take advantage
(…)
Of a love bright as the sun.
(…)
Someone to stand beside them
(…)
And you just may be the one.
(…)
Someone to understand them,
(…)
And you just may be the one.
Todos los hombres deben tener a alguien, tener a alguien.
(…)
¿Quién nunca se aprovecharía?
(…)
De un amor brillante como el sol
(…)
Alguien que esté a su lado
(…)
Y tú puedes ser el indicado
(…)
Alguien que los entienda
(…)
Y tú puedes ser el indicado
(…)
