Lunch Break: Peak Hour French translation

The Moody Blues

Translate to

Je vois tout à travers ma fenêtre, il semble
I see it all through my window it seems
Ne faillissant jamais comme des millions d'abeilles
Never failing like millions of bees

Tout ce qui ne va pas
All that is wrong
Pas de temps à gagner
No time to be won
Seulement à faire
Only to do
Que peut-on faire
What can be done

Heure de pointe
Peak hour
Heure de pointe
Peak hour
Heure de pointe
Peak hour

Les esprits sont soumis à ce qui doit être fait
Minds are subject to what should be done
Problème résolu, le temps ne peut pas être gagné
Problem solved, time cannot be won

Une heure par jour
One hour a day
Une heure la nuit
One hour at night
Il voit des foules de gens
Sees crowds of people
La maison en plein vol
Home in full flight

Heure de pointe
Peak hour
Heure de pointe
Peak hour
Heure de pointe
Peak hour

Ça me donne envie de courir et de leur dire
It makes me want to run out and tell them
Ils ont le temps
They′ve got time
Faites un pas en arrière et regardez à l'intérieur
Take a step back out and look in
J'ai découvert que j'avais du temps
I found out I've got time

Les esprits sont soumis à ce qui doit être fait
Minds are subject to what should be done
Problème résolu, le temps ne peut pas être gagné
Problem solved, time cannot be won

Une heure par jour
One hour a day
Une heure la nuit
One hour at night
Il voit des foules de gens
Sees crowds of people
La maison en plein vol
Home in full flight

Heure de pointe
Peak hour
Heure de pointe
Peak hour
Heure de pointe
Peak hour

Powered by musixmatch