Once Upon a Poolside Spanish translation

The National

Translate to

No hagas esto más difícil
Don′t make this any harder
Todos están esperando
Everybody's waiting
La caminata casi termina
Walk-on′s almost over
Adolescentes en el hielo
Teenagers on ice

Trato de mantener la distancia
Try to keep my distance
Hablando de perdón
Talking of forgiveness
Érase una vez junto a la piscina
Once upon a poolside
Debajo de las luces
Underneath the lights

¿Cuál fue la cosa que te preocupaba que me dijiste?
What was the worried thing you said to me?

Te seguiría donde fuese
I'll follow you everywhere
Mientras hablas con los invitados
While you work the room
No sé como lo haces
I don't know how you do it
Perfume de mandarina
Tangerine perfume

(…)
I′m not doing anyone
Cualquier tipo de favor
Any kind of favors
Viendo como aterrizan los aviones
Watching airplanes land
Y como se hunden en el pavimento
And sink into the pavement

¿Cuál fue la cosa que te preocupaba que me dijiste?
What was the worried thing you said to me?

No puedo seguir hablando, no puedo parar de temblar
I can′t keep talking, I can't stop shaking
(…)
I can′t keep track of everything I'm taking
(…)
Everything is different. Why do I feel the same?
(…)
Am I asking for too much? Can′t hear what you're saying

Todo es diferente, ¿por qué me siento igual?
What was the worried thing you said to me?
¿Estoy pidiendo demasiado? No puedo escuchar lo que dices
I thought we could make it through anything

¿Cuál fue la cosa que te preocupaba que me dijiste?
This is the closest we′ve ever been
Pensé que podíamos superar cualquier cosa
And I have no idea what's happening
(…)
Is this how this whole things gonna end?
(…)
This is the closest we've ever been

Esto es lo más cerca que hemos estado
Don′t make this any harder
Y no tengo idea de lo que está pasando
Everybody′s waiting
¿Es así como todo va a terminar?
Walk-ons almost over
Esto es lo más cerca que hemos estado
Teenagers on ice

No hagas esto más difícil
Try to keep my distance
Todos están esperando
Talking of forgiveness
La caminata casi termina
Once upon a poolside
Adolescentes en el hielo
Underneath the lights
(…)
What was the worried thing you said to me?

Trato de mantener la distancia
I thought we could make it through anything
Hablando de perdón
(…)
Érase una vez junto a la piscina
(…)
Debajo de las luces
(…)
¿Cuál fue la cosa que te preocupaba que me dijiste?
(…)

Pensé que podíamos superar cualquier cosa
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch