You Had Your Soul With You French translation

The National

Translate to

Tu avais ton âme avec toi
You had your soul with you
Je n'étais pas d'humeur
I was in no mood
Tu t'éloignes, et je pourrais oublier
Drift away, and I could forget
Qu'il ne me restait plus qu'une plume
I had only one last feather left
Je l'ai portée sur l'île de ma tête
I wore it on the island of my head
Je n'avais qu'une chose à faire
I had only one thing to do
Et je ne pouvais pas encore la faire
And I couldn′t do it yet

Tu avais l'impression que le paradis se levait avec toi
You felt like heaven stood up with you
Tu disais que l'amour te remplissait
You said love fills you up
Il t'éloigne des débris et te tire
It moves you from the scattered and pulls you around
Je suis entré pire que n'importe qui d'autre
I got in worse than anyone else
Et je ne trouve pas le moyen de me pardonner
And I just can't find a way to forgive myself
Je n'avais plus qu'une chose
I had only one thing left
Et je ne pouvais pas encore la voir
And I couldn′t see it yet

J'ai commandé à mon cœur chaque mot que j'ai prononcé
I have ordered to my heart every word I've said
Tu n'as aucune idée de combien je suis mort quand tu es partie
You have no idea how hard I died when you left
Si je me plie à mes transes
If I yield to my trances
Me rapprocherai-je à nouveau ?
Will I get up close again?
Je n'avais qu'une chose à faire
I had only one thing to do
Et je ne pouvais pas encore la faire
And I couldn't do it yet
Je n'avais plus qu'une chose
I had only one thing left
Et je ne pouvais pas encore la voir
And I couldn′t see it yet

Tu avais ton âme avec toi
You had your soul with you
Je n'étais pas d'humeur
I was in no mood
Tu avais ton âme avec toi
You had your soul with you
Je n'étais pas d'humeur
I was in no mood

Powered by musixmatch