Staying Up Portuguese translation

The Neighbourhood

Translate to

Não tem comida para consumir,
No food to eat
Todo dinheiro foi gastado na semana passada.
All the money′s been wasted from last week
Eu não posso nem sair,
I can't even leave
Então eu durmo no porão, fazendo batidas de rap.
So I sleep in the basement, making up rap beats
Xícara de chá quente,
Hot cup of tea
São quatro horas da madrugada,
It′s four o'clock in the middle of the night
E eu não consigo dormir.
And I can't sleep
Está tudo no pico,
It′s all on the peak
Tão ruim que consigo sentir o gosto enquanto me consome.
So bad I can taste it while it eats me

Como posso dormir se eu não tenho sonhos?
How can I sleep if I don′t have dreams?
Eu só tenho pesadelos
I just have nightmares
Como pode ser?
How can it be?
Eu ainda acredito que haja algo fora daqui
I still believe something is out there

Alguma parte de mim sente parece nua e vazia
Some part of me feels a little bit naked and empty
Eu estou preso embaixo de alguns cobertores velhos e sujos para me confortar
I'm stuck underneath a few dirty old blankets to comfort me

Como posso dormir se eu não tenho sonhos?
How can I sleep if I don′t have dreams?
Eu só tenho pesadelos
I just have nightmares
Como pode ser?
How can it be?
Eu ainda acredito que haja algo fora daqui
I still believe something is out there

Como posso dormir se eu não tenho sonhos?
How can I sleep if I don't have dreams?
Eu só tenho pesadelos
I just have nightmares
Como pode ser?
How can it be?
Eu ainda acredito que haja algo fora daqui
I still believe something is out there

E tem uma luz,
And there′s a light
E consigo ver o porque continuo vivo
And I can see why I'm still alive
Mamãe não vai mentir,
Mommy won′t lie
Porque se ela mentisse, eu teria morrido.
'Cause if she did, I would've died
Todo o tempo que eu sentei e tenter, você achou que eu estaria para baixo
All the time I sit and try, you think I′d be down
Toda noite estou doente, e por quê?
Every night, I′m sick and why?
Oh, ficarei acordado dessa vez.
Oh, I'm staying up this time

Como posso dormir se eu não tenho sonhos?
How can I sleep if I don′t have dreams?
Eu só tenho pesadelos
I just have nightmares
Como pode ser?
How can it be?
Eu ainda acredito que haja algo fora daqui
I still believe something is out there
Como posso dormir se eu não tenho sonhos?
How can I sleep if I don't have dreams?
Eu só tenho pesadelos
I just have nightmares
Como pode ser?
How can it be?
Eu ainda acredito que haja algo fora daqui
I still believe something is out there
(Algo está lá fora)
(Something is out there)

Powered by musixmatch