Hold Ya Head Portuguese translation

The Notorious B.I.G.

Translate to

Mulher segura a cabeça e chora
Woman hold her head and cry
Porque o filho dela foi baleado na rua e morreu
Cause her son had been shot down in the street and died

Mulher segura a cabeça e chora
Woman hold her head and cry
Porque o filho dela foi baleado na rua e morreu
Cause her son had been shot down in the street and died

Quando eu morrer, foda-se, quero ir para o inferno
When I die, fuck it I wanna go to hell
Porque eu sou um pedaço de merda, não é difícil dizer
Cause I′m a piece of shit, it ain't hard to fuckin′ tell
Não faz sentido ir para o céu com as guloseimas
It don't make sense, goin' to heaven wit′ the goodie-goodies
Vestido de branco, gosto de Tims pretos e moletons pretos
Dressed in white, I like black Tims and black hoodies
Deus provavelmente vai me colocar em alguma merda realmente estrita
God will probably have me on some real strict shit
Sem dormir o dia todo, sem ter meu pau lambido
No sleepin′ all day, no gettin my dick licked
Andando com os guloseimas descansando no paraíso
Hangin' with the goodie-goodies loungin′ in paradise
Foda-se essa merda, eu quero carregar armas e atirar dados
Fuck that shit, I wanna tote guns and shoot dice
Toda a minha vida fui considerado o pior
All my life I been considered as the worst
Mentindo para minha mãe, até roubando a bolsa dela
Lyin' to my mother, even stealin′ out her purse
Crime após crime, das drogas à extorsão
Crime after crime, from drugs to extortion
Eu sei que minha mãe queria ter feito um aborto
I know my mother wished she got a fuckin' abortion

Mulher segura a cabeça e chora
Woman hold her head and cry
Porque o filho dela foi baleado na rua e morreu
Cause her son had been shot down in the street and died

Juro por Deus que quero apenas cortar meus pulsos e acabar com essa besteira
I swear to God I wanna just slit my wrists and end this bullshit
Jogue a Magnum na minha cabeça, ameace fazer merda
Throw the Magnum to my head, threaten to pull shit
E aperte, até a cama ficar completamente vermelha
And squeeze, until the bed′s, completely red
Estou feliz por estar morto, uma cabeça de buda inútil
I'm glad I'm dead, a worthless fuckin′ buddah head
O estresse está aumentando, não consigo
The stress is buildin′ up, I can't
Eu não posso acreditar que o suicídio está na minha mente
I can′t believe suicide's on my fuckin′ mind
Eu quero ir embora, juro por Deus que sinto que a morte está me chamando
I want to leave, I swear to God I feel like death is fuckin' callin′ me
Não, você não entenderia
Naw you wouldn't understand
Você vê, é como o crack fez com Pookie, em New Jack
You see its kinda like the crack did to Pookie, in New Jack
Exceto quando eu atravesso, não há como voltar
Except when I cross over, there ain't no comin′ back
Devo morrer nos trilhos do trem, como Remo no Beatstreet
Should I die on the train track, like Remo in Beatstreet
Pessoas no funeral fingindo que sentem minha falta
People at the funeral frontin′ like they miss me
Minha querida mãe me beijou, mas ela está feliz por eu ter ido embora
My baby momma kissed me but she glad I'm gone
Ela sabia que eu e a irmã dela tínhamos algo acontecendo
She knew me and her sister had somethin′ goin' on
Eu me pergunto se eu morresse, as lágrimas viriam aos olhos dela?
I wonder if I died, would tears come to her eyes?
Perdoe-me pelo meu desrespeito, perdoe-me pelas minhas mentiras
Forgive me for my disrespect, forgive me for my lies

Mulher segura a cabeça e chora
Woman hold her head and cry
Porque o filho dela foi baleado na rua e morreu
Cause her son had been shot down in the street and died

Chego ao meu auge, não consigo falar
I reach my peak, I can′t speak
Ligue para meu mano Chic, diga a ele que minha vontade é fraca
Call my nigga Chic, tell him that my will is weak
Estou farto de manos mentindo, estou farto de vadias falconando
I'm sick of niggaz lyin′, I'm sick of bitches hawkin'
Na verdade, estou farto de falar
Matter of fact, I′m sick of talkin′

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch