Let Me Get Down Portuguese translation

The Notorious B.I.G.

Translate to

Para o meu homem maldito 50 Mil, o homem alcoólatra
To my motherfuckin man 50 Grand, the alcoholic man
Injete uma lata alta em sua corrente sanguínea se ele puder
Inject a tall can in his bloodstream if he can
Biggie Smalls, o acariciador de buceta
Biggie Smalls, the pussy stroker
MC provocador, fumante tailandês de chocolate ouvir
Emcee provoker, chocolate thai smoker, huh
Eu gosto de max em Maximas e Acuras
I like to max in Maximas and Acuras
Suas bochechas de bunda de menina eu estou batendo nela
Your girl buttcheeks I′m smackin, huh
O rapper cru, o estala-espinhas
The raw rapper, spine snapper
Com as prostitutas no meu colo, você conhece o sabor, Mack
With the little hookers on my lap-uh, you know the flavor, mack
Um negro tímido, mas eu não sou seu consolador
A shy nigga but I ain't your fuckin comforter
E se eu me apaixonar, aposto que a estou fodendo
And if I ever fall in love I bet I′m fuckin her
Pergunte à prostituta, se eu não a joguei
Ask the hooker if I didn't jook her
Se ela tentou na frente, então eu derrubo o Chucky Booker sobre ela
If she try to front then I drop the Chuckii Booker on her
Por que você quer
Why you wanna
Jogue seus jogos comigo, vadia, você está louca?
Play your games on me, bitch you crazy?
Compromissos, eu sou Swayze, não há tempo para as coisas ruins
Commitments, I'm Swayze, no time for the ill shit
Descanse com o negros naquela merda de derramamento de sangue real
Rest with the niggas on that real blood spill shit
Minhas táticas de rap são drásticas
My rappin tactics are drastic
Esticando filhos da puta como o Sr. Fantástico
Stretchin motherfuckers like Mr. Fantastic
Então se você quiser ver meu pedigree
So if you want to see my pedigree
É melhor você estar cheio de energia, os manos nunca vão me pegar
You better be filled with energy, niggas never gettin me

Deixe-me descer, deixe-me descer
So let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
Let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
So let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
Let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
So let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
Let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
So let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
Let me get down, let me get down

Ei, as probabilidades estão empatadas, disse atira (blaow!)
Yo, odds even, said shoot (blaow!)
Perguntou-me o motivo, e eu disse saque
Ask me the reason, and I said loot
Cara, é só por isso que estou aqui
Man that′s all I′m here for, therefore
Quando a morte declara guerra, você sabe para o que se preparar
When Death declares war, you know what to prepare for
Corra para se abrigar e reserve voos em Delta
Run for shelter, book flights in Delta
Ao vivo em sua estação, a radiação vai derreter você frio
Live on your station, the radiation'll melt ya
Acho que sua mãe criou um tolo
Cool, I guess your momma raised a fool
Você não queria queimar sua ferramenta deveria ter ficado na escola
You didn′t wanna blaze your tool, shoulda stayed in school
Terror rap, tiros através de sua nova era
Rap terror, shots through your New Era
Se unam, vocês negros deveriam saber melhor
Get it together, y'all niggas shoulda knew better
Estou no ponto como acupuntura
I′m on point like acupuncture
Eu poderia, rastreá-lo e caçar você, bater e socar você
I might track and hunt ya, smack and punch ya
Lado esquerdo, lado direito, bruxa que eu poderia deslizar
Left side, right side, wit'cha ho I might slide
Correndo com esse grandalhão, vocês negros são brincalhões
Runnin with this big guy, y′all niggas is pint size
Não faça um negro ter que te mostrar a libra
Don't make a nigga have to show you the pound
E mostrar-lhe o som, que vai colocá-lo baixo no chão
And show you the sound, that'll put you low in the ground
Deixe-me descer
Just let me get down

Deixe-me descer, deixe-me descer
So let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
Let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
So let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
Let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
So let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
Let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
So let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
Let me get down, let me get down

Eu sou como o quê? Deixe-me limpar minha garganta
I be like WHAA, let me clear my throat
Quebre a fumaça, Missy tem que bater algumas notas altas
Break the smoke, Missy gotta hit some high notes
EI, pessoal de costa a costa
HEY, yo from coast to coast
Eu queimo como uma torrada, tão foda que flutuo na neve, mano
I burn like toast, so dope that I floats through snow, nigga
Oh, você não quer lutar comigo, a agonia
Oh, you don′t wanna battle me, the agony
Seja como alguém me ajude por favor, sinta minha pressão
Be like somebody help me please, feel my pressure
Nunca uma cadela poderia fluir melhor em qualquer clima
Never could a bitch flow better in any weather
Eu vou te bater, mano
I′ll be bang bangin ya nigga
Eu costumava ser a garota para lamber o pirulito
I used to be the chick to lick the lollipop
Agora eu passo por partes do seu corpo, brah brah
Now I pop through your body parts, brah brah
Você gosta do jeito que eu interajo
You like the way I interact
Continue batendo, qualquer MC que seja maluco
Proceed to smack any MC that's wack, ah-ha
Verificação do microfone, um dois
Microphone check, one two
Eu vou fazer você também como aqueles malucos que correm pela sua equipe
I′ll do ya too like them freaks run through your crew
Dê-me, oh, mande para mim, oh
Give it to me, oh, send it to me, oh
Mas antes de eu descer, onde está meu dinheiro?
But before I get down, where's my money?
Deixe-me descer
Let me get down

Deixe-me descer, deixe-me descer
So let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
Let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
So let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
Let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
So let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
Let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
So let me get down, let me get down
Deixe-me descer, deixe-me descer
Let me get down, let me get down

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch