Translate to
Hoy estoy en mi camino de la miseria a la felicidad
I′m on my way from misery to happiness today
Hoy estoy en mi camino de la miseria a la felicidad
I'm on my way from misery to happiness today
Estoy en camino a lo que quiero de este mundo
I′m on my way to what I want from this world
Y dentro de unos años llegarás al siguiente mundo
And years from now, you'll make it to the next world
Y todo lo que recibas allá arriba
And everything that you receive up yonder
Es lo que me diste el día que deambulé
Is what you gave to me the day I wandered
Gire a la derecha, gire a la derecha ayer
I took a right, I took a right turning yesterday
Gire a la derecha, gire a la derecha ayer
I took a right, I took a right turning yesterday
Tomé el camino que me llevó a tu ciudad natal
I took the road that brought me to your hometown
Tomé el autobús a las calles peatonales
I took the bus to streets that I could walk down
Caminé por las calles para encontrar a quien había buscado
I walked the streets to find the one I'd looked for
Subí la escalera que me llevó a tu puerta de adelante
I climbed the stair that led me to your front door
Y ahora que no falta nada
And now that I don′t want for anything
Haría que Al Jolson cantara "Estoy Sentando en la Cima del Mundo""
I′d have Al Jolson sing "I'm Sitting on Top of the World"
Haré lo mejor que pueda, haré lo mejor que pueda para hacer lo mejor que pueda
I′ll do my best, I'll do my best to do the best I can
Haré lo mejor que pueda, haré lo mejor que pueda para hacer lo mejor que pueda
I′ll do my best, I'll do my best to do the best I can
Para evitar que mis pies salten desde el suelo, cariño
To keep my feet from jumping from the ground dear
Para evitar que mi corazón salte por mi boca, amor
To keep my heart from jumping through my mouth dear
Para mantener el pasado, el pasado y no el presente.
To keep the past, the past and not the present
Para intentar aprender cuando me enseñes una lección
To try and learn when you teach me a lesson
Y ahora que no falta nada
And now that I don′t want for anything
Haría que Al Jolson cantara "Estoy Sentando en la Cima del Mundo""
I'd have Al Jolson sing "I'm Sitting on Top of the World"
Hoy estoy en mi camino de la miseria a la felicidad
I′m on my way from misery to happiness today
Hoy estoy en mi camino de la miseria a la felicidad
I′m on my way from misery to happiness today
Estoy en camino a lo que quiero de este mundo
I'm on my way to what I want from this world
Y dentro de unos años llegarás al siguiente mundo
And years from now, you′ll make it to the next world
Y todo lo que recibas allá arriba
And everything that you receive up yonder
Es lo que me diste el día que deambulé
Is what you gave to me the day I wandered
Estoy en camino a lo que quiero de este mundo
I'm on my way to what I want from this world
Y dentro de unos años llegarás al siguiente mundo
And years from now you′ll make it to the next world
Y todo lo que recibas allá arriba
And everything that you receive up yonder
Es lo que me diste el día que deambulé
Is what you gave to me the day I wandered
Voy de camino
I'm on my way
Voy de camino
I′m on my way
Voy de camino
I'm on my way
Voy de camino
I'm on my way
Voy de camino
I′m on my way
Voy de camino
I′m on my way
