News to Nietzsche Portuguese translation

The Proclaimers

Translate to

Uma loucura georgiana em ruínas
A crumbling Georgian folly
Ovelhas fantásticas são absurdas
Fantastic shapes absurd
Um border collie envelhecido
An ageing border collie
Com muitas ovelhas para pastorear
With flocks of sheep to herd
Uma mente que mantém visões opostas
A mind that holds opposing views
É direito de toda mulher escolher
It′s every woman's right to choose
O mar da Tasmânia visto de cima
The Tasman Sea from high above
Um pombo voando por Wall Street
A pigeon flying down Wall Street
Um dia antes do acidente
The day before the crash
Os jogadores que iríamos contratar
The players we′d be signing
Se tivéssemos o dinheiro
If we but had the cash

A campainha da frente começa a tocar
The front door bell begins to ring
Você não pode ter batatas fritas com tudo
You can't have chips with everything
A bossa nova começa a virar tendência
The bossa nova starts to trend
É como o mundo vai acabar
It's how the world will end

Não é muito difícil tentar
It′s not very hard to try
Pensar no Superman como bi
To think of Superman as bi
Acho que todos nós sabíamos
I think that we all knew
Mas é novidade para Nietzsche
But it′s news to Nietzsche
Em todas as grandes cidades
In every major city
Na verdade, em cada cidade
In fact in every town
Você vê essas redistribuições
You see those wee allotments
Onde crescem novos pronomes
Where they grow new pronouns
Alguns crescem atrofiados, outros crescem altos
Some grow up stunted, some grow tall
Alguns parecem nunca crescer
Some never seem to grow at all
Aqueles são jogados em um poço
Those ones are thrown into a well

A campainha da frente começa a tocar
The front door bell begins to ring
Você não pode ter batatas fritas com tudo
You can't have chips with everything
A bossa nova começa a virar tendência
The bossa nova starts to trend
É como o mundo vai acabar
It′s how the world will end

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch