Translate to
Ok (ah)
Okay (ah)
Sim (ah)
Yeah (ah)
Oh, vamos esquentar um pouco as coisas aqui dentro (ooh, baby)
Oh, we about to get it just a little hot and sweaty in this mothafucka (ooh, baby)
Senhoras, vamos lá (uh)
Ladies, let′s go (uh)
Soldados, vamos lá (bonecas)
Soldiers, let's go (dolls)
Deixa eu conversar com vocês e, sabe, explicar um pouco da situação.
Let me talk to y′all and just, you know, give you a little situation
Escutem (rapazes)
Listen (fellas)
Você vai ver essa merda esquentar
You see this shit get hot
Toda vez que eu chego, quando eu assumo o posto (você está pronto?)
Every time I come through when I step up in the spot (are you ready?)
Faça o lugar vibrar como um churrasco de verão.
Make the place sizzle like a summertime cookout
À procura da melhor garota, sim, estou de olho (vamos dançar)
Prowl for the best chick, yes, I'm on the lookout (let's dance)
Dançando devagar, gatinha, igual uma dançarina do ventre.
Slow bangin′ shorty like a belly dancer wit′ it
Cheira bem, pele bonita, tão gangster nisso (ooh, baby)
Smell good, pretty skin, so gangsta wit' it (ooh, baby)
Sem truques, só diamantes na manga.
No tricks, only diamonds under my sleeve
Me dê o número, mas ligue antes de sair.
Gimme the number, but make sure you call before you leave
Eu sei que você gosta de mim (Eu sei que você gosta de mim)
I know you like me (I know you like me)
Eu sei que sim (Eu sei que sim)
I know you do (I know you do)
É por isso que sempre que eu apareço, ela fica te agarrando.
That′s why whenever I come around, she's all over you
E eu sei que você quer isso (eu sei que você quer isso)
And I know you want it (I know you want it)
É fácil de ver (é fácil de ver)
It′s easy to see (it's easy to see)
E no fundo da sua mente
And in the back of your mind
Eu sei que você deveria estar transando comigo.
I know you should be fuckin′ with me
Você não gostaria que sua namorada fosse tão gostosa quanto eu?
Don't cha wish your girlfriend was hot like me?
Você não gostaria que sua namorada fosse uma pervertida como eu?
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
Não é? Não é?
Don′t cha? Don′t cha?
Você não gostaria que sua namorada fosse tão autêntica quanto eu?
Don't cha wish your girlfriend was raw like me?
Você não gostaria que sua namorada fosse divertida como eu?
Don′t cha wish your girlfriend was fun like me?
Não é? (Ah-ah-ah) Não é?
Don't cha? (Ah-ah-ah) Don′t cha?
Lute contra esse sentimento (lute contra esse sentimento)
Fight the feeling (fight the feeling)
Deixe isso pra lá (deixe isso pra lá)
Leave it alone (leave it alone)
Porque se não for amor
'Cause if it ain′t love
Não basta simplesmente deixar um lar feliz (uh-uh, uh-uh)
It just ain't enough to leave a happy home (uh-uh, uh-uh)
Vamos manter a cordialidade (vamos manter a cordialidade)
Let's keep it friendly (let′s keep it friendly)
Você tem que jogar limpo (você tem que jogar limpo, sim)
You have to play fair (you have to play fair, yeah)
Veja, eu não me importo.
See, I don′t care
Mas eu sei, ela não vai querer dividir (ah, ah-ah)
But I know, she ain't gon′ wanna share (ah, ah-ah)
Você não gostaria que sua namorada fosse gostosa como eu? (Oh)
Don't cha wish your girlfriend was hot like me? (Oh)
Você não gostaria que sua namorada fosse uma pervertida como eu? (Como eu)
Don′t cha wish your girlfriend was a freak like me? (Like me)
Não é? Não é, querida?
Don't cha? Don′t cha, baby?
Não é? Muito bem, cante.
Don't cha? Alright, sing
Você não gostaria que sua namorada fosse autêntica como eu? (Autêntica)
Don't cha wish your girlfriend was raw like me? (Raw)
Você não gostaria que sua namorada fosse divertida como eu? (Muito divertida)
Don′t cha wish your girlfriend was fun like me? (Big fun)
Não é? (Ah-ah-ah) Não é?
Don′t cha? (Ah-ah-ah) don't cha?
Certo, entendi como as coisas vão se desenrolar.
Okay, I see how it′s goin' down
Parece que a mina quer dar uma rapidinha ou algo assim.
Seem like shorty wanna little ménage pop off or somethin′
Vamos
Let's go
Bem, vamos direto ao ponto.
Well, let me get straight to it
Toda mina quer ver o cara quando eu chego.
Every broad wanna watch a nigga when I come through it
É o Deus Todo-Poderoso, com uma aparência totalmente renovada.
It′s the God almighty, lookin' all brand new
Se a gatinha quiser dar uma voltinha no meu Aston Vanquish
If shorty wanna jump in my Aston Vanquish
Ela me olha como se realmente quisesse fazer isso.
Lookin' at me all like she really wanna do it
Tentando me penetrar até meus testículos ficarem pretos e azulados.
Tryna put it on me ′til my balls black and blueish
Quer brincar com um jogador, garota? Então continue brincando.
You wanna play with a player, girl, then play on
Tire o Chanel e deixe a lingerie (ha)
Strip out the Chanel and leave the lingerie on (ha)
Me observe e eu observarei você ao mesmo tempo.
Watch me and I′ma watch you at the same time
Só de olhar para você, dá vontade de quebrar as costas.
Lookin' at you wanna break my back
Você é o principal motivo pelo qual eu sempre tenho um maço de Magnum.
You′re the very reason why I keep a pack of the Magnum
E com a carroça, te acerto nas costas do Magnum.
And with the wagon, hit you in the back of the Magnum
Só para constar, não acho que tenha sido algo que você fez.
For the record, don't think it was something you did
A gata tá toda em cima de mim porque é difícil resistir ao garoto.
Shorty all on me ′cause it's hard to resist the kid
Tive uma ideia incrível para vocês!
I got a idea that′s dope for y'all
Como vocês poderiam ficar com frio, eu poderia bater em vocês dois.
As y'all could get cold so I could hit the both of y′all
Veja, eu sei que ela te ama (eu sei que ela te ama)
See, I know she loves ya (I know she loves ya)
Eu entendo (eu entendo, sim)
I understand (I understand, yeah)
Eu provavelmente seria tão louca por você se você fosse meu namorado.
I′d probably be just as crazy about you if you were my own man
Talvez na próxima vida (talvez na próxima vida)
Maybe next lifetime (maybe next lifetime)
Possivelmente (possivelmente)
Possibly (possibly)
Até lá, meu velho amigo, seu segredo está a salvo comigo (quente)
Until then, old friend, your secret is safe with me (hot)
Você não gostaria que sua namorada fosse gostosa como eu? (Oh)
Don't cha wish your girlfriend was hot like me? (Oh)
Você não gostaria que sua namorada fosse uma pervertida como eu? (Como eu)
Don′t cha wish your girlfriend was a freak like me? (Like me)
Não é? Não é, querida?
Don't cha? Don′t cha, baby?
Não é? Muito bem, cante.
Don't cha? Alright, sing
Você não gostaria que sua namorada fosse autêntica como eu? (Autêntica)
Don′t cha wish your girlfriend was raw like me? (Raw)
Você não gostaria que sua namorada fosse divertida como eu? (Muito divertida)
Don't cha wish your girlfriend was fun like me? (Big fun)
Não é? (Ah-ah-ah) Não é?
Don't cha? (Ah-ah-ah) don′t cha?
