I Hate This Part Portuguese translation

The Pussycat Dolls

Translate to

Nós estávamos dirigindo devagar pela neve na 5ª Avenida
We′re driving slow through the snow on 5th Avenue
E agora o radio é tudo que nós podemos ouvir
And right now radio's all that we can hear
Agora não nos falamos desde que saímos, é tão ultrapassado
Now we ain′t talked since we left, it's so overdue
Está frio lá fora, mas entre nós está pior aqui
It's cold outside but between us it′s worse in here

O mundo desacelera
The world slows down
Mas meu coração bate rápido agora
But my heart beats fast right now
Eu sei que essa é a parte
I know this is the part
Onde o fim começa
Where the end starts

Eu não posso prolongar isso
I can′t take it any longer
Pensei que nós fôssemos fortes
Thought that we were stronger
Tudo que nós fazemos é persistir
All we do is linger
Escorrendo pelos meus dedos
Slipping through my fingers
Eu não quero tentar agora
I don't wanna try now
Tudo que sobrou é o adeus para
All that′s left's goodbye to
Achar um jeito que eu posso te contar
Find a way that I can tell you

Eu odeio essa parte aqui
I hate this part right here
Eu odeio essa parte aqui
I hate this part right here
Eu não posso suportar suas lágrimas
I just can′t take your tears
Eu odeio essa parte aqui
I hate this part right here

Todo dia, sete vezes a mesma velha cena
Everyday, seven takes of the same old scene
Parece que estamos presos as leis da mesma rotina
Seems we're bound by the laws of the same routine
Tenho que falar com você agora antes de irmos dormir
Gotta talk to you now ′fore we go to sleep
Mas iremos dormir quando eu te disser o que está me machucando?
But will we sleep once I tell you what's hurting me?

O mundo desacelera
The world slows down
Mas meu coração bate rápido agora
But my heart beats fast right now
Eu sei que essa é a parte
I know this is the part
Onde o fim começa
Where the end starts

Eu não posso prolongar isso
I can't take it any longer
Pensei que nós fôssemos fortes
Thought that we were stronger
Tudo que nós fazemos é persistir
All we do is linger
Escorregando pelos nossos dedos
Slipping through our fingers
Eu não quero tentar agora
I don′t wanna try now
Tudo que sobrou é o adeus para
All that′s left's goodbye to
Achar um jeito que eu posso te contar
Find a way that I can tell you

Eu odeio essa parte aqui
I hate this part right here
Eu odeio essa parte aqui
I hate this part right here
Eu não posso suportar suas lágrimas
I just can′t take your tears
Eu odeio essa parte aqui
I hate this part right here

Eu sei que você vai me pedir pra aguentar
I know you'll ask me to hold on
E continuar como se nada estivesse errado
And carry on like nothing′s wrong
Mas não há mais tempo para mentiras
But there is no more time for lies
Pois eu vejo o pôr do sol em seus olhos
'Cause I see sunset in your eyes

Eu não posso prolongar isso
I can′t take it any longer
Pensei que nós fôssemos fortes
Thought that we were stronger
Tudo que nós fazemos é persistir
All we do is linger
Escorregando pelos nossos dedos
Slipping through our fingers
Eu não quero tentar agora
I don't wanna try now
Tudo que sobrou é o adeus para
All that's left′s goodbye to
Achar um jeito que eu posso te contar
Find a way that I can tell you

Que eu tenho que fazer isso
That I gotta do it
Eu tenho que fazer isso
I gotta do it
Eu tenho que fazer isso
I gotta do it
Eu odeio essa parte
I hate this part
Eu tenho que fazer isso
I gotta do it
Eu tenho que fazer isso
I gotta do it
Eu tenho que fazer isso
I gotta do it

Eu odeio essa parte aqui
I hate this part right here
Eu odeio essa parte aqui
I hate this part right here
Eu não posso suportar essas lágrimas
I just can′t take these tears
Eu odeio essa parte aqui
I hate this part right here

Powered by musixmatch