Tainted Love / Where Did Our Love Go French translation

The Pussycat Dolls

Translate to

Parfois
Sometimes
Je sens que je dois m'enfuir
I feel I′ve got to run away
Je dois m'enfuir
I've got to get away
De la douleur
From the pain
Tu as pénétré dans mon cœur
You drove into the heart of me
L'amour que nous partageons
The love we share
Il semble aller nulle part
Seems to go nowhere
Je pense que j'ai perdu ma lumière
I think I′ve lost my light
Car je me retourne et me retourne
For I toss and turn
Je ne peux pas dormir la nuit
I can't sleep at night

Une fois, j'ai couru vers toi (j'ai couru)
Once I ran to you (I ran)
Maintenant je te fuis
Now I run from you
Cet amour corrompu que tu as donné
This tainted love you've given
Je te donne tout ce qu'une fille pourrait te donner
Give you all a girl could give you
Prends mes larmes
Take my tears
Et ce n'est pas presque tout
And thats not nearly all

Un amour entaché
Tainted love
Un amour entaché
Tainted love

Maintenant je sais que je dois m'enfuir
Now I know I′ve got to run away
Je dois m'enfuir
I′ve got to get away
Tu ne veux vraiment plus de moi
You don't really want anymore from me
Pour arranger les choses
To make things right
Tu as besoin de quelqu'un pour te serrer fort
You need someone to hold you tight
Et tu penseras que l'amour c'est prier
And you′ll think love is to pray
Mais je suis désolé, je ne prie pas de cette façon
But I'm sorry I don′t pray that way

Une fois, j'ai couru vers toi (j'ai couru)
Once I ran to you (I ran)
Maintenant je te fuis
Now I run from you
Cet amour corrompu que tu as donné
This tainted love you've given
Je te donne tout ce qu'une fille pourrait te donner
Give you all a girl could give you
Prends mes larmes
Take my tears
Et ce n'est pas presque tout
And thats not nearly all

Un amour entaché
Tainted love
Un amour entaché
Tainted love

Ne me touche pas s'il te plaît
Don′t touch me please
Je ne peux pas supporter quand tu me taquines
I can not stand it when you tease
Je t'aime même si tu m'as tellement blessé
I love you though you hurt me so
Mais je vais faire mes valises et partir
But I'm going to pack my things and go

Un amour corrompu (Oh)
Tainted love (Oh)
Amour corrompu (Amour corrompu)
Tainted love (Tainted love)
Amour corrompu (Amour corrompu)
Tainted love (Tainted love)
Un amour entaché
Tainted love!

Bébé bébé
Baby, baby
Bébé, ne me quitte pas
Baby, don't leave me
Ooh, s'il te plaît, ne me quitte pas
Ooh, please don′t leave me
Tout seul
All by myself
J'ai cette brûlure
I′ve got this burning
Désir, désir
Yearning, yearning
Se sentir en moi
Feeling inside me
Ooh, au fond de moi
Ooh, deep inside me
Et ça fait si mal
And it hurts so bad
Tu es entré dans mon cœur
You came into my heart
Si tendrement
So tenderly
D'un amour brûlant
With a burning love
Ça pique comme une abeille
That stings like a bee
Et maintenant que je me rends
And now that I surrender
Tellement impuissant
So helplessley
Tu veux maintenant partir
You Now Wanna Leave
Ooh, tu veux me rencontrer
Ooh, you want to meet me

Bébé bébé
Baby, baby
Où est passé notre amour ?
Where did our love go?
Ooh, il y a une brûlure
Ooh there's a burning

Powered by musixmatch