Bite My Head Off Portuguese translation

The Rolling Stones

Translate to

Um, dois, um, dois
One, two, one, two

Por que você arrancou minha cabeça com uma mordida?
Why you bite my head off?
Por que você arrancou minha cabeça com uma mordida?
Why you bite my head off?
Por que você fica tão irritado?
Why you get so pissed off?
Por que você arranca minha cabeça agora?
Why you bite my head off now?
Sim
Yeah
Vamos
Come on

Por que você arrancou minha cabeça com uma mordida?
Why you bite my head off?
Agindo como um idiota
Acting such a jerk off
Por que você tem que falar demais?
Why you have to mouth off?
Eu tenho o mundo para me preocupar
I got the world to worry about

Sim, se eu fosse um cachorro
Yeah, if I was a dog
Sim, você me chutaria para baixo
Yeah, you would kick me down
Eu passaria a noite
I′d be spending the night
Uivando pela sua casa
Howling 'round your house

Mas eu não estou na coleira, sim
But I ain′t on a leash, yeah
Bem, eu não estou preso a uma corrente
Well, I ain't on a chain
Você acha que eu sou sua vadia
You think I'm your bitch
Estou brincando com seu cérebro, sim
I′m fucking with your brain, yeah

Por que você arrancou minha cabeça? Sim
Why′d ya bite my head off? Yeah
Vamos, vamos
Come on, come on

Bem, a vida pode ser uma confusão, eu posso ser o piloto
Well, life can be a riot, I can be the pilot
Desde que seja privado
Provided that it's private
Eu tenho o mundo para me preocupar
I got the world to worry about
O quê? Vamos lá
What? Come on

Agora você me fez beber
Now you got me drinking
Começou a parar de pensar
Started to stop thinking
O navio inteiro está afundando, afundando
The whole fuckin′ ship is sinking, sinking
Estou procurando uma saída rápida
I'm looking for a quick way out

Sim, bem, estou ouvindo o latido
Yeah, well, I′m hearing the bark
E eu estou sentindo a mordida, sim
And I'm feeling the bite, yeah
Estou vendo o tubarão
I′m seeing the shark
Acho que tenho que me esconder
I think I gotta hide

Bem, eu não estou na coleira
Well, I ain't on a leash
Bem, eu não estou preso a uma corrente
Well, I ain't on a chain
Você acha que eu sou sua vadia
You think I′m your bitch
Estou brincando com seu cérebro, sim
I′m fucking with your brain, yeah

Vamos, Paul, vamos ouvir uma coisa
Come on, Paul, let's hear something

Vamos lá
C ′mon
Uau
Whoa

Bem, por que você morde minha cabeça?
Well, why you bite my head off
Só porque você está em brasa?
Just 'cause you are red-hot?
Agindo como um déspota
Acting like a despot
Por que você arranca minha cabeça agora?
Why you bite my head off now?

Sim, por que você arrancou minha cabeça?
Yeah, why you bite my head off?
Por que você arrancou minha cabeça com uma mordida?
Why you bite my head off?
Por que você destruiu a cama?
Why you rip the bed up?
Eu tenho o mundo para me preocupar
I′ve got the world to worry about

Uau
Woo

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch