Fool to Cry French translation

The Rolling Stones

Translate to

Quand je rentre à la maison, bébé
When I come home, baby
Et j'ai travaillé toute la nuit
And I′ve been working all night long
J'ai mis ma fille sur mes genoux et elle a dit
I put my daughter on my knee, and she said
Papa, qu'est-ce qui ne va pas ?
"Daddy, what's wrong?"
Elle m'a murmuré quelque chose de si doux à l'oreille
She whispered in my ear so sweet
Tu sais ce qu'elle a dit ? Elle a dit
You know what she said? She said

Ohh "Papa, tu es un imbécile de pleurer
Ohh "Daddy, you′re a fool to cry
Tu es un imbécile de pleurer
You're a fool to cry
Et ça me fait me demander pourquoi
And it makes me wonder why
Papa, tu es un imbécile"
Daddy, you're a fool"

Tu sais, j'ai une femme (Papa, tu es un imbécile)
You know, I′ve got a woman (Daddy, you′re a fool)
Et elle vit dans le quartier pauvre de la ville
And she live in the poor part of town
Et je vais la voir parfois
And I go see her sometimes
Et nous faisons l'amour, c'est si bien
And we make love, so fine

Je pose ma tête sur son épaule
I put my head on her shoulder
Elle a dit : Raconte-moi tous tes problèmes.
She said, "Tell me all your troubles"
Tu sais ce qu'elle a dit ? Elle a dit
You know what she said? She said

Ooh, "Papa, tu es un imbécile de pleurer"
Ooh, "Daddy, you're a fool to cry
Tu es un imbécile de pleurer
You′re a fool to cry
Et ça me fait me demander pourquoi
And it makes me wonder why

Papa, tu es un imbécile de pleurer"
Daddy, you're a fool to cry"
(Oh, je t'aime tellement, bébé)
(Oh, I love you so much, baby)
Papa, tu es un imbécile de pleurer"
"Daddy, you′re a fool to cry
Papa, tu es un imbécile de pleurer"
Daddy, you're a fool to cry"

Ouais, elle a dit
Yeah, she said
Ooh, "Papa, tu es un imbécile de pleurer"
Ooh, "Daddy, you′re a fool to cry
Tu es un imbécile de pleurer
You're a fool to cry
Et ça me fait me demander pourquoi
And it makes me wonder why"
Elle a dit
She said

Ooh, "Papa, tu es un imbécile de pleurer"
Ooh, "Daddy, you're a fool to cry"
Ooh, "Papa, tu es un imbécile de pleurer"
Ooh, "Daddy, you′re a fool to cry"
Ooh, "Papa, tu es un imbécile de pleurer"
Ooh, "Daddy, you′re a fool to cry"
Ooh, "Papa, tu es un imbécile de pleurer"
Ooh, "Daddy, you're a fool to cry"

Même mes amis me disent parfois
Even my friends say to me sometimes
Je fais comme si je ne les comprenais pas
I make out like I don′t understand them
Tu sais ce qu'ils disent ? Ils disent
You know what they say? They say

Ooh, "Papa, tu es un imbécile de pleurer"
Ooh, "Daddy, you're a fool to cry
Tu es un imbécile de pleurer
You′re a fool to cry
Et ça me fait me demander pourquoi" (Pourquoi, pourquoi)
And it makes me wonder why" (Why, why)

Je suis un imbécile, bébé, ouais
I'm a fool, baby, yeah
Je suis un imbécile, bébé, ah ouais
I′m a fool, babe, ah yeah
Je suis un imbécile certifié, ay ay, ouais
I'm a certified fool, ay ay, yeah

Je veux, je veux te dire, te dire, bébé
Want, want to tell you, to tell you, babe
Je suis un imbécile, bébé, ah ouais, woo
I'm a fool, baby, ah yeah, woo
Je suis un imbécile certifié, bébé, ah, ah, ouais
I′m a certified fool, babe, ah, ah, yeah
Allez, ouais
C′mon, yeah

Je suis un imbécile, ouais
I'm a fool, yeah
Je suis un imbécile, ouais
I′m a fool, yeah
Je suis un imbécile
I'm a fool

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch