Translate to
Fui à cartomante
Went to the fortune teller
Tive minha fortuna lida
Had my fortune read
Eu não sabia o que dizer a ela
I didn′t know what to tell her
Eu tive uma sensação de tontura na minha cabeça
I had a dizzy feeling in my head
Quando ela olhou para minha palma
When she took a look at my palm
Ela disse: "Filho, você está meio que aquecido"
She said "Son, you feel kinda warm"
E ela olhou para sua bola de cristal
And she looked into her crystal ball
E disse: "Você está apaixonado"
And said, "You're in love"
Eu disse que não poderia ser assim
I said I could not be so
Não sou apaixonado pelas garotas que conheço
I′m not passionate with the girls I know
Ela disse quando o próximo chegar
She said when the next one arrives
Você estará olhando nos olhos dela
You'll be looking into her eyes
Saí de lá às pressas
I left there in a hurry
Estou ansioso pela minha grande surpresa
I looking forward to my big surprise
No dia seguinte eu descobri
The next day I discovered
Que a cartomante me contou uma mentira
That the fortune teller told me a lie
Corri de volta para aquela mulher
I hurried back down to that woman
Tão louco quanto eu poderia estar
As mad as I could be
Eu disse a ela que não vi ninguém
I told her I didn't see nobody
Por que ela fez papel de bobo comigo?
Why′d she make a fool out of me
Então algo me atingiu
Then something struck me
Como se viesse de cima
As if it came from up above
Enquanto olhava para a cartomante
While looking at the fortune teller
Eu me apaixonei
I fell in love
Agora sou um sujeito feliz
Now I′m a happy fellow
Bem, eu sou casado com a cartomante
Well, I'm married to the fortune teller
Estamos tão felizes quanto podemos estar
We′re happy as we can be
Agora minha sorte é lida de graça
Now I get my fortune told for free
Agora sou um sujeito feliz
Now I'm a happy fellow
Bem, eu sou casado com a cartomante
Well I′m married to the fortune teller
Estamos tão felizes quanto podemos estar
We're happy as we can be
E eu tenho minha sorte lida de graça
And I get my fortune told for free
