Translate to
Sim, uma tempestade está ameaçando
Ooh, a storm is threatening
Minha própria vida hoje
My very life today
Se eu não conseguir algum abrigo
If I don′t get some shelter
Ah, sim, vou desaparecer.
Ooh yeah I'm gonna fade away
Guerra, crianças
War, children
Está a um passo de distância.
It′s just a shot away
Está a um passo de distância.
It's just a shot away
Guerra, crianças
War, children
Está a um passo de distância.
It's just a shot away
Está a um passo de distância.
It′s just a shot away
Oh, veja, o fogo está se alastrando!
Ooh, see the fire is sweepin′
Nossas ruas hoje
Our streets today
Queima como um tapete de carvão vermelho
Burns like a red coal carpet
Touro louco se perdeu
Mad bull lost its way
Guerra, crianças
War, children
Está a um passo de distância.
It's just a shot away
Está a um passo de distância.
It′s just a shot away
Guerra, crianças
War, children
Está a um passo de distância.
It's just a shot away
Está a um passo de distância.
It′s just a shot away
Estupro, assassinato, tudo está a um tiro de distância.
Rape, murder, it's just a shot away
Está a um passo de distância.
It′s just a shot away
Estupro, assassinato, sim, está a um tiro de distância.
Rape, murder, yeah, it's just a shot away
Está a um passo de distância.
It's just a shot away
Estupro, assassinato, tudo está a um tiro de distância.
Rape, murder, it′s just a shot away
Está a um passo de distância.
It′s just a shot away
Hum, uma enchente está ameaçando.
Mmm, a flood is threatening
Minha própria vida hoje
My very life today
Me dê, me dê abrigo
Gimme, gimme shelter
Senhor, eu vou sumir
Or I'm gonna fade away
Guerra, crianças
War, children
Está a um passo de distância.
It′s just a shot away
Está a um passo de distância.
It's just a shot away
Está a um passo de distância.
It′s just a shot away
Está a um passo de distância.
It's just a shot away
Está a um passo de distância.
It′s just a shot away
Eu digo amor, irmã
I tell you love, sister
Só falta um beijo para se afastar.
It's just a kiss away
Só falta um beijo para se afastar.
It's just a kiss away
Só falta um beijo para se afastar.
It′s just a kiss away
Só falta um beijo para se afastar.
It′s just a kiss away
Só falta um beijo para se afastar.
It's just a kiss away
Beije sem parar, beije sem parar
Kiss away, kiss away
