Good Time Women Portuguese translation

The Rolling Stones

Translate to

Oh, você me fez esperar em uma fila de barcos grandes
Oh, you got me waitin′ on a big-boat line
Sim, é uma estrada esburacada
Yes, it's down a bumpy road
Eu disse agora, agora querida
I said now, now honey
Você não precisa de dinheiro
You don′t need money
E você sabe que é fácil em casa
And you know you got it easy at home
Sim, nós vamos descer
Yeah we're gonna get down
Para linha de barco
To boat-line
Vamos de barco a vapor e de trem, tudo bem
We're gonna steamboat and a rail alright
Eu disse agora, agora querida
I said now, now honey
Abaixe-se, querida
Get down honey
Mulheres boas não te deixam esperando
Good time women don′t keep you waiting around
Uh-huh
Uh-huh

Sim, poderíamos pousar na cidade de Nova York
Yeah we could land in New York City
Com uísque e muito bom
With whiskey an′ mighty fine
Agora, eu trouxe calmantes e um buquê
Now, I brought downers and a bouquet
E uma garrafa de vinho branco seco
And a bottle of dry, white wine
Sim, você me deixou tonto
Yes you got me dizzy
Sim, você me pegou de jeito
Yes you got me silly
E você sabe que vai morrer com sua esposa
And you know you gonna die with your wife
Querida, querida
Baby, baby
Mulher da luz vermelha
Red light woman
Eles não deixam você um
They don't leave you a

Sim!
Yeah!
Eu amo minha mulher!
I love my woman!

Sim, você me fez esperar em uma grande fila de barcos
Yeah you got me waiting on a big boat-line
Sim, você vai se sentir bem
Yeah you′re gonna feel alright
Eu disse querida, querida
I said baby, honey
Você sabe que vai ficar tudo bem
You know it's gonna be alright
Sim, você me pegou de jeito
Yeah you got me silly
E você me deixou sujo
And you got me filthy
Desça, abasteça sua esposa
Go down, gas up your wife
Eu disse baby, baby
I said baby, baby
Uma mulher da luz vermelha
A red light women
Gosto da sua festa
Like your party
As mulheres da luz vermelha
The red light women
Claro que gosta de festa
Sure like to party
A mulher da luz vermelha
The red light woman
Por favor, não festeje a noite toda
Please don′t party all night
Tudo bem, você me fez chorar agora
Alright, you got me cryin' now
Ah, você me fez chorar
Ah you got me cryin′
Sim!
Yeah!
Ah, você me fez chorar
Ah you got me cryin'
Sim, eles gostam da sua festa a noite toda
Yes, they like your party all night
Sim, eles gostam da sua festa a noite toda
Yes, they like your party all night
Sim, eles gostam da sua festa a noite toda
Yes, they like your party all night
Eles gostam da sua festa a noite toda
They like your party all night
Noite!
Night!

Powered by musixmatch