Translate to
Oh ouais, ouais
Oh yeah, yeah
Oh oui
Oh yes
Tout va aller
Everything gonna be alright
Oh ouais, ouais
Oh yeah, yeah
Maintenant quand j'étais jeune garçon
Now when I was a young boy
A l'âge de 5 ans
At the age of five
Ma mère disait que je serais
My mother said I′ll be
Le plus grand homme vivant
The greatest man alive
Et maintenant je suis un homme
And now I'm a man
J'ai dépassé 21 ans
I′m over twenty-one
Tu ferais mieux de me croire, chérie
You better believe me, baby
Et je dirais, on peut bien s'amuser
And I'll say, we can have lots of fun
Je suis un homme
I'm a man
Huh huh huh huh huh
Huh huh huh huh huh
Un homme
A man
Oh ouais
Oh yeah
Oh ouais (oh ouais)
Oh yeah (oh yeah)
Oh ouais
Oh yeah
La ligne que je shoote
The line I shoot
Ne manquera jamais
Will never miss
Et quand je te fais l'amour chérie
And when I make love to you baby
Tu ne peux juste pas résister
You just can′t resist
Ooh, je ne suis pas cet homme
Ooh, ain′t that man
Epelé M
Spelled "M"
A enfant
"A" child
n
"N"
Pas de B
No "B"
O enfant
"O" child
y
"Y"
Ça s'épele manish boy
That spell mannish boy
Je suis un homme
I'm a man
Un homme
A man
Je suis un homme
I′m a man
Je suis un homme
I'm a man
Je suis assis dehors
I sittin′ on the outside
Juste moi et ma compagne
Just me and my mate
Je me suis déplacé
I made the move
Arrivé en retard de 2 h
Come up two hours late
Je ne suis pas cet homme
Ain't that a man
Pas de B
No "B"
O enfant
"O" child
y
"Y"
Ça s'épele manish boy
That spell mannish boy
Je suis un homme
I′m a man
Je suis un homme
I'm a man
Je suis un homme adulte, chérie
I'm a full grown man, baby
Oh ouais (oh ouais)
Oh yeah, oh yeah
Oh ouais (oh ouais)
Oh yeah, oh yeah
Vous toutes les jolies femmes
All you pretty women
Faites la queue
Stand in line
Je te fais l'amour chérie
I make love with you baby
Dans une heure
In an hour′s time
Je suis un homme
I′m a man
Je suis un homme
I'm a man
Oh ouais (oh ouais)
Oh yeah (oh yeah)
Oh ouais (oh ouais)
Oh yeah (oh yeah)
