Translate to
Hay un nuevo tipo en la ciudad, él ha estado arrastrando alrededor
There′s a new guy in town, he's been dragging around
Es la figura de la juventud
He′s the figure of youth
Y sus ojos son tan azules y te miran
And his eyes are so blue and they're looking at you
Entonces dime la verdad
So tell me the truth
Bueno, bueno, tiene historias que contar
Well, well he's got stories to tell
Muerde más de lo que mastica
He bites off more than he chews
Bueno, bueno, está sonando la campana
Well, well is he ringing your bell
Mi corazón se está rompiendo en dos
My heart is breaking in two
Y su piel es tan justa y brilla como su cabello
And his skin is so fair and it shines like his hair
Mientras está tan distante
As he stands so aloof
Con un aire indolente y una mirada insolente
With an indolent air and an insolent stare
Simplemente cierra la verdad
He just shutters the truth
Bueno, bueno, está sonando la campana
Well, well is he ringing your bell
Mi corazón se está rompiendo en dos
My heart is breaking in two
Bueno, bueno, se pudrirá en el infierno
Well, well he′ll be rotting in hell
Para jugar con el diablo contigo
For playing the devil with you
Ya es demasiado tarde
It is aready too late
No hay punto de cerrar la puerta
No point shutting the gate
¿Ya has tragado el cebo?
Have you already swallowed the bait
Y te has ido
And you′re gone
Como te golpea hacia abajo frío como perder todo control
As he knocks you down cold as you lose all control
A este resbalón de un joven
To this slip of a youth
Veo fuego en sus ojos, veo hielo en su sonrisa
I see fire in his eyes, I see ice in his smile
Y estoy aprendiendo la verdad
And I'm learning the truth
Bueno, bueno, tiene historias que contar
Well, well he′s got stories to tell
De amor que hace mucho tiempo
Of love that is long overdue
Bueno, bueno, quien está bajo su hechizo
Well, well who is under his spell
Es pagar al diablo lo que le corresponde, mmm
Is paying the devil his due, mmm
