Translate to
Assis dans ma chambre tard la nuit dernière
Sittin′ in my bedroom late last night
Me suis couché et éteint la lumière
Got into bed and turned out the light
Décidé d'appeler ma chérie au téléphone
Decided to call my baby on the telephone
Tout ce que j'ai obtenu c'est le signal occupé
All I got was an engaged tone
C'est décroché
It's off the hook
C'est décroché
It′s off the hook
C'est décroché
It's off the hook
C'est décroché
It's off the hook
C'est décroché
It′s off the hook
Parle si longtemps qu'elle me contrarie
Talkin′ so long she upset my mind
Pourquoi parle-t-elle aussi longtemps?
Why is she talkin' such a long time?
Peut-être qu'elle dort, peut-être qu'elle est malade
Maybe she′s sleeping, maybe she's ill
Téléphone déconnecté, facture impayée
Phone′s disconnected, unpaid bill
C'est décroché
It's off the hook
C'est décroché
It′s off the hook
C'est décroché
It's off the hook
C'est décroché
It's off the hook
C'est décroché
It′s off the hook
Je ne veux pas la voir, j'ai peur de ce que je trouverais
Don′t wanna see her, afraid of what I'd find
J'en ai marre de la laisser m'énerver tout le temps
Tired of letting her upset me all the time
De retour au lit, j'ai commencé à lire mes livres
Back into bed started reading my books
Enlève mon téléphone du décroché
Take my phone right off of the hook
C'est décroché
It′s off the hook
C'est décroché
It's off the hook
C'est décroché
It′s off the hook
C'est décroché
It's off the hook
C'est décroché
It′s off the hook
C'est décroché
It's off the hook
(répéter et s'estomper)
(repeat and fade)
