Translate to
Bueno, has conseguido tus diamantes
Well you′ve got your diamonds
y has conseguido tus hermosas ropas
And you've got your pretty clothes
Y el chofer maneja tu carro
And the chauffeur drives your car
Te aseguras de que todos lo sepan
You let everybody know
pero no juegues conmigo
But don′t play with me
porque estás jugando con fuego
'Cause you're playing with fire
tu madre es una heredera
Your mother she′s an heiress
Posee un bloque en Saint John's Wood
Owns a block in Saint John′s Wood
Y tu padre estaría allí con ella
And your father'd be there with her
Si pudiera
If he only could
pero no juegues conmigo
But don′t play with me
porque estás jugando con fuego
'Cause you′re playing with fire
Tu viejo se llevó sus diamantes
Your old man took her diamond's
Y tiaras por la partitura
And tiaras by the score
Ahora ella obtiene sus patadas en Stepney
Now she gets her kicks in Stepney
No en Knightsbridge más
Not in Knightsbridge anymore
Así que no juegues conmigo
So don′t you play with me
porque estás jugando con fuego
'Cause you're playing with fire
Ahora tienes algunos diamantes
Now you′ve got some diamonds
Y tendrás algunos otros
And you will have some others
Pero será mejor que mires tu paso, niña
But you′d better watch your step girl
O comienza a vivir con tu madre
Or start living with your mother
Así que no juegues conmigo
So don't you play with me
porque estás jugando con fuego
′Cause you're playing with fire
Así que no juegues conmigo
So don′t you play with me
porque estás jugando con fuego
'Cause you′re playing with fire
