Rain Fall Down French translation

The Rolling Stones

Translate to

C'était un immeuble sale
It was a filthy block of flats
Les ordures étaient sur le sol
Trash was on the floor
Une puanteur était dans mon nez
A stink was in my nose
Charnières des portes
Hinges off the doors

Elle m'a emmené dans sa chambre
She took me in her room
Tout était impeccable
All was spic and span
M'a préparé un verre
Fixed me up a drink
J'ai éteint toutes les lampes
Turned down all the lamps

Et la pluie est tombée
And the rain fell down
Sur le sol froid et dur
On the cold hard ground
Et le téléphone n'arrêtait pas de sonner
And the phone kept ringing
Et nous avons fait l'amour doux
And we made sweet love

Pourquoi vivons-nous dans cette étrange ville grise ?
Why do we live in this strange grey town?
Ils le construisent et le laissent tomber
They build it up and let it all fall down
Sentez-vous comme si nous vivions dans un champ de bataille
Feel like we′re living in a battleground
Tout le monde est jazzé
Everybody's jazzed

Pourquoi vivons-nous dans cette étrange ville grise ?
Why do we live in this strange grey town?
La peinture s'écaille et le ciel est devenu brun
The paint is peeling and the sky turned brown
Les banquiers sont des branleurs, tous les jeudis soir
The bankers are wankers, every Thursday night
Ils viennent de vomir sur ce sol
They just vomit on that ground

Et la pluie est tombée
And the rain fell down
La ville grise et froide
The cold grey town
Et le téléphone n'arrêtait pas de sonner
And the phone kept ringing
Et nous avons fait l'amour doux
And we made sweet love
Et nous avons fait l'amour doux
And we made sweet love

Tout le monde rêve
Everybody′s dreaming
Tout le monde complote, oh
Everybody's scheming
Regarder la pluie tomber
Watching the rain fall down

Elle m'a cuisiné des œufs
She cooked me up some eggs
Puis elle a fait du thé
Then she made some tea
M'a embrassé sur la joue
Kissed me on the cheek
Et j'ai allumé sa télé
And I turned on her TV

C'était toute la merde habituelle
It was all the usual crap
Toute la sottise habituelle
All the usual sleaze
Pour dix mille livres
For ten thousand quid
Une bimbo a renversé les haricots, ouais
Some bimbo spilled the beans, yeah

Et la pluie est tombée
And the rain fell down
Sur la ville grise et froide
On the cold grey town
Et le téléphone n'arrêtait pas de sonner
And the phone kept ringing
Et nous avons fait l'amour doux
And we made sweet love

Et nous avons fait l'amour, ouais
And we made sweet love, yeah
Et la pluie est tombée
And the rain fell down
Et nous avons fait, et nous avons fait, et nous avons fait l'amour doux
And we made, and we made, and we made sweet love
Et le téléphone continuait, le téléphone continuait de sonner, ouais
And the phone kept, the phone kept ringing, yeah... yeah

Et le téléphone n'arrêtait pas de sonner
And the phone kept ringing
Le téléphone n'arrêtait pas de sonner, ouais
The phone kept ringing, yeah
Et la pluie... la pluie... la pluie... la pluie...
And the rain... rain... rain... rain...
Pluie... pluie... pluie... pluie... pluie... pluie...
Rain... rain... rain... rain... rain... rain...

Powered by musixmatch