Rock and a Hard Place Spanish translation

The Rolling Stones

Translate to

Los campos del Edén
The fields of Eden
Están llenos de basura
Are full of trash
Y si rogamos y tomamos prestado y robamos
Well, if we beg and we borrow and steal
Nunca lo recuperaremos
We′ll never get it back

La gente tiene hambre
People are hungry
Se amontonan
They crowd around
Y la ciudad se hace más grande a medida que el país
And the city gets bigger as the country
viene mendigando a la ciudad
Comes begging to town

Estamos atrapados entre la espada
We're stuck between a rock
y la pared
And a hard place
Entre la espada y la pared
Between a rock (yeah) and a hard place

esta charla de libertad
This talk of freedom
y derechos humanos
And human rights
Significa bullying y guerras privadas y
Means bullying and private wars and
tirando todo el polvo en tus ojos
Chucking all the dust into our eyes

Y gente campesina
And peasant people
más sucios que la suciedad
Poorer than dirt
Quiénes están atrapados en el fuego cruzado sin nada
Who are caught in the crossfire ain′t nothin'
más que perder sus camisas
To lose but their shirts, yeah

Atascados entre la espada
Stuck between a rock
y la pared
And a hard place
Entre la espada y la pared
Between a rock and a hard place
Será mejor que te detengas, (será mejor que te detengas) y pongas una cara amable
You'd better stop, (you better stop) put on a kind face
Entre la espada y la pared
Between a rock (yeah) and a hard place

Estamos en el mismo barco
We′re in the same boat
sobre el mismo mar
On the same sea
y navegando hacia el sur
And we′re sailing south
sobre la misma brisa
On the same breeze
Construyendo iglesias soñadas
Building dream churches
con agujas plateadas
With silver spires
Y nuestros niños deshonestos
And our rogue children
Están jugando dados cargados
Are playing loaded dice

Será mejor que te detengas
You'd better stop
Sí, consigue una carga de eso
Yeah, get a load of that
Dame la verdad ahora
Give me the truth now
No quiero ningún golpe
Don′t want no shame
Estaría colgado y descuartizado por una oveja
I'd be hung drawn and quartered for a sheep
tan bien como un cordero
Just as a well as a lamb

Atascados entre la espada
Stuck between a rock
y la pared
And a hard place
Entre la espada y la pared
A rock and a hard place
Será mejor que te detengas
You′d better stop
Pon una cara amable, oh sí
Put on a kind face, yeah
¿No puedes ver lo que me has hecho?
Can't you see what you′ve done to me?

Sí, vamos ahora
Yeah, c'mon now

Yeah
Entre la espada
Between a rock
y la pared
And a hard place
Entre la espada
Between a rock
y la pared
And a hard place
Será mejor que te detengas
You better stop
Pon una cara amable
Put on a kind face

Será mejor que te detengas
You better stop
Pon una cara amable
Put on a kind face
Entre la espada
Between a rock
y la pared
And a hard place
Entre la espada (Ooh)
Between a rock (Ooh)
y la pared
And a hard place

Powered by musixmatch