The Worst Portuguese translation

The Rolling Stones

Translate to

bem eu disse no começo
Well I said from the first
eu sou o pior tipo de cara pra você estar
I am the worst kind of guy for you to be around

me parte em dois
Tear me apart,
baby, incluindo este velho coração que é verdadeiro
baby, including this old heart that is true
e nunca te disapontou
and never ever let you down

hmm, voce não deveria estar comigo
Hmm, you shouldn′t stick with me
você confia tanto em mim, você vê
You trust me too much, you see

tire toda a dor
Take all the pain
é sua de qualquer jeito
It's yours anyway
yeah, criança
Yeah, kid

oh culpe a mim
Oh put the blame on me
você conseguirá, você verá
You ought to pass, you see
algum lugar lá fora eu joguei amor de lado
Somewhere outside I threw love aside
agora, é uma tragédia
Now, it′s a tragedy

eu disse no começo
I said from the first
eu sou o pior tipo de cara pra você estar
I am the worst kind of guy for you to be around

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch