Translate to
todo el camino, todo el camino
All the way, all the way
extraño tu contacto nena, yeah
I miss your touch baby, yeah
como un ladrón en la noche
Like a thief in the night
no puede estar bien...
It can′t be right...
(como un ladrón)
(Like a thief)
se donde es tu lugar
I know where your place is
Y no es con él
And it's not with him
Yo soy el que está aquí afuera nena
I′m the one who is out here baby
Aquí afuera, observando
Out here, just looking in
A él no le va a gustar
He ain't gonna like it at all
No no, no está bueno
No no, that's no good
Sé lo que se siente
I know the feeling
(solo espera en la oscuridad)
(Just you wait there in the dark)
en la oscuridad, nena
In the dark, baby
yeah, como puede ladrar su perro
Yeah, how his dog can bark
como un ladrón en la noche
Like a thief in the night
como un ladrón en la noche
Like a thief in the night
como un ladrón en la noche
Like a thief in the night
Robaré lo que es mío
I′m gonna steal what′s mine
oh, voy a romper las leyes
Oh I'm gonna break the laws
Pero cruzaré tu puerta
But I′ll get through you door
Espera y verás
But you wait and see
Yeah, voy a obtenerlo, te tendré gratis
Yeah, I'm gonna get ya, get you free
(como un ladrón)
(Like a thief)
Encontré donde te escondes
I found out where he keeps you
Incluso estuve ahí
I′ve even been inside
Revisa bajo tu almohada nena
You check under your pillow baby
Te llegará el mensaje
You'll get the message
Si te veo en tu ventana, bueno entonces sabré
If I see you at your window, well then I′ll know
Nadie podrá separarnos
No one can separate us
como un ladrón en la noche
Like a thief in the night
como un ladrón en la noche
Like a thief in the night
como un ladrón en la noche
Like a thief in the night
yeah, puedes emboscarme
Yeah, you can set me up
puedes darme vuelta
You can turn me in
o quemarme nena
Or burn me baby
Bueno, estás en mi piel
Well you're in my skin
La única razón estoy entrando
The only reason I'm breaking in
Ya vengo nena, estoy entrando
I′m coming baby, I′m breaking in
como un ladrón en la noche
Like a thief in the night
vamos, yeah, oh yeah
Come on, yeah, oh yeah
como un ladrón en la noche
Like a thief in the night
ah vamos nena
Oh baby you know what I'm talking, come on
Puedes llamar a la policía
You can call the police on me baby
Emboscarme y que me arresten
Set me up and then bust me
vamos, te reto, vamos, vamos
Come on I dare you, come on, come on
Pagaré la condena por ti
I′ll take the drop for you
Lo aceptaré bien nena, nena, nena
Soften the blow baby, baby, baby
sabes a lo que me refiero
You know what I mean
no hay nada que pueda hacer
Nothing I can do about it
es el poder de esto
It's the power of it
Vamos, como un ladrón
Come on, like a thief
como un ladrón en la noche
Like a thief in the night
como un ladrón en la noche
Like a thief in the night
como un ladrón en la noche
Like a thief in the night
