Under the Boardwalk French translation

The Rolling Stones

Translate to

Quand le soleil tape fort
When the sun beats down
Et brûle le goudron sur le toit
And burns the tar up on the roof
Et tes chaussures deviennent si chaudes
And your shoes get so hot
Vous aimeriez que vos pieds fatigués soient ignifuges
You wish your tired feet were fireproof

Sous la promenade
Under the boardwalk
Au bord de la mer, ouais
Down by the sea, yeah
Sur une couverture avec mon bébé
On a blanket with my baby
C'est là que je serai.
That′s where I'll be

(Sous la promenade) À l'abri du soleil
(Under the boardwalk) Out of the sun
(Sous la promenade) Nous allons nous amuser
(Under the boardwalk) We′ll be having some fun
(Sous la promenade) Des gens marchent au-dessus
(Under the boardwalk) People walking above
(Sous la promenade) Nous tomberons amoureux
(Under the boardwalk) We will fallin' in love
(Sous la promenade, promenade)
(Under the boardwalk, boardwalk)

Dans le parc, vous entendrez
On the park you'll hear
Le son joyeux d'un carrousel
The happy sound of a carousel
On peut presque goûter les hot dogs
You can almost taste the hot dogs
Et ils vendent des frites
And french fries they sell

Sous la promenade
Under the boardwalk
Au bord de la mer, ouais
Down by the sea, yeah
Sur une couverture avec mon bébé
On a blanket with my baby
C'est là que je serai
Is where I′ll be

(Sous la promenade) À l'abri du soleil
(Under the boardwalk) Out of the sun
(Sous la promenade) Nous allons nous amuser
(Under the boardwalk) We′ll be having some fun
(Sous la promenade) Des gens marchent au-dessus
(Under the boardwalk) People walking above
(Sous la promenade) Nous tomberons amoureux
(Under the boardwalk) We will fall in love
(Sous la promenade, promenade)
(Under the boardwalk, boardwalk)

Oh, sous la promenade
Oh, under the boardwalk
Au bord de la mer
Down by the sea
Sur une couverture avec mon bébé
On a blanket with my baby
C'est là que je serai
It's where I′ll be

(Sous la promenade) À l'abri du soleil
(Under the boardwalk) Do up the sun
(Sous la promenade) Nous allons nous amuser
(Under the boardwalk) We'll be having some fun
(Sous la promenade) Des gens marchent au-dessus
(Under the boardwalk) People walking above
(Sous la promenade) Nous tomberons amoureux
(Under the boardwalk) We will fallin′ in love
(Sous la promenade, promenade)
(Under the boardwalk, boardwalk)

Powered by musixmatch