Translate to
Vivre en enfance
Childhood living
c'est facile
Is easy to do
Toutes les choses que tu voulais
The things you wanted
Je les ai acheté pour toi
I bought them for you
Disgracieuse dame
Graceless lady
Tu sais qui je suis
You know who I am
Tu sais que je ne peux pas te laisser
You know I can′t let you
Glisser entre mes mains
Slide through my hands
Chevaux sauvages
Wild horses
N'arriveraient pas à m'arracher d'ici
Couldn't drag me away
Des chevaux sauvages, si sauvage
Wild, wild horses
N'arriveraient pas à m'arracher d'ici
Couldn′t drag me away
Je t'ai regardé souffrir
I watched you suffer
Un lourd et douloureux chagrin
A dull aching pain
Maintenant tu as décidé
Now you decided
de me faire subir la même chose
To show me the same
Pas de sortie rapides
No sweeping exits
ou filer en coulisse
Or off stage lines
Ne pourrait me rendre amer
Could make me feel bitter
ou faire que je te traite mal
Or treat you unkind
Chevaux sauvages
Wild horses
N'arriveraient pas à m'arracher d'ici
Couldn't drag me away
Des chevaux sauvages, si sauvage
Wild, wild horses
N'arriveraient pas à m'arracher d'ici
Couldn't drag me away
Je sais que j'ai rêvé pour toi
I know I dreamed you
Un pêché et un mensonge
A sin and a lie
J'ai ma liberté
I have my freedom
Mais je n'ai plus beaucoup de temps
But I don′t have much time
La parole n'a pas été tenue
Faith has been broken
Les larmes doivent couler
Tears must be cried
Vivons un peu
Let′s do some living
Après notre mort
After we die
Chevaux sauvages
Wild horses
N'arriveraient pas à m'arracher d'ici
Couldn't drag me away
Des chevaux sauvages, si sauvage
Wild, wild horses
Nous les monterons un jour
We′ll ride them someday
Chevaux sauvages
Wild horses
N'arriveraient pas à m'arracher d'ici
Couldn't drag me away
Des chevaux sauvages, si sauvage
Wild, wild horses
Nous les monterons un jour
We′ll ride them someday
