Translate to
Quiero estar en la cima, siempre en ascenso.
I wanna be on top, forever on the up
Al diablo la competencia
And damn the competition
Nunca juego limpio, nunca me inmuto.
I never play it fair, I never turn a hair
Igual que los políticos
Just like the politicians
Envuelvo mi conciencia, quiero ganar esa copa.
I wrap my conscience up, I wanna win that cup
Y ganar mi dinero, nena
And get my money, baby
Pero en el vestuario
But back in the dressing room
La otra parte esta llorando
The other side is weeping
Y estamos ganando, (ganando), ganando, (ganando), sucio
And we′re winning (winning), winning (winning) ugly
Y estamos ganando, (ganando), ganando, (ganando), sucio
And we're winning (winning), winning (winning) ugly
Y vamos rumbo al desengaño
And we′re heading for the heartbreak
Dirigidos por el Blues, si
Heading for the blues, yeah
Y vamos rumbo al desengaño
And we're heading for the heartbreak
Dirigidos por el Blues
Heading for the blues
Y estamos ganando, (ganando), ganando, (ganando), sucio
And we're winning (winning), winning (winning) ugly
No actuaré con crueldad, no seré tan ciego.
I will not act unkind, I will not be so blind
Y no andaré tan orgulloso
I will not walk so proud
Ven baja de mi nube
Come down from off my cloud
¿Como puedo vivir mi vida de esa manera?
How can I live my life this way?
La belleza te esta mirando a la cara
Beauty is staring me in the face
No puede ser cierto
Ain′t that the truth?
No puede ser cierto
Ain′t that the truth?
Resiste
Hold on
Vamos, niña
Come on, girl
Espera, niña
Hold on, girl
Cuida el número uno, mi país, tenga razón o no.
Look out for number one, my country right or wrong
Es un sálvese quien pueda
Let the devil take the hindmost
Me educaron para hacer trampa, siempre y cuando el árbitro...
I was brought up to cheat, so long as the referee
No estaba mirando
Wasn't looking
Nunca me equivoco en absoluto, siempre lucho contra el llamado.
I′m never wrong at all, I always fight the call
Nunca lo admito
I don't admit it
Pero en el vestuario
But back in the dressing room
En el otro lado están gritando
The other side is a-screaming
Y estamos ganando (ganando), ganando (ganando) sucio, si
And we′re winning (winning), winning (winning) ugly, yeah
Y estamos ganando, (ganando), ganando, (ganando), sucio
And we're winning (winning), winning (winning) ugly
Y vamos rumbo al desengaño
And we′re heading for the heartbreak
Dirigidos por el Blues
Heading for the blues
Vamos rumbo al desengaño
We're heading for the heartbreak
Dirigidos por el Blues, si
Heading for the blues, yeah
Y estamos ganando, (ganando), ganando, (ganando), sucio
And we're winning (winning), winning (winning) ugly
No actuaré con crueldad, no seré tan ciego.
I will not act unkind, I will not be so blind
Y no andaré tan orgulloso
I will not walk so proud
Ven baja de mi nube
Come down from off my cloud
¿Como puedo vivir mi vida de esa manera?
How can I live my life this way?
La belleza te esta mirando a la cara
Beauty is staring me in the face
No puede ser cierto
Ain′t that the truth?
No puede ser cierto
Ain′t that the truth?
Vamos nena, vamos chica
Come on baby, come on girl
Un poco más fuerte
A little bit louder
Camina en un poco de orgullo
Walk a little bit prouder
Y estamos ganando (ganando), ganando (ganando), sucio, esta bien
And we're winning (winning), winning (winning) ugly, that′s alright
Ganando (ganando), ganando (ganando) ganando sucio, vamos chica
Winning (winning), winning (winning), winning ugly, come on girl
Lo que ella dice (ganando), ganando (ganando), ganando feo
What she's saying (winning), winning (winning), winning ugly
Y estamos ganando (ganando), ganando (ganando), ganando sucio, ganando sucio.
And I′m winning (winning), winning (winning), winning ugly, winning ugly
Vamos (ganando), quédate, niña (ganando feo), quédate, niña
Come on (winning), stay on, girl (winning ugly), stay on, girl
Quédate, niña, vamos (ganando, ganando feo)
Stay on, girl, come on (winning, winning ugly)
