Translate to
quem quer jornais de ontem?
Who wants yesterday′s papers?
quem quer garota de ontem?
Who wants yesterday's girl?
quem quer jornais de ontem?
Who wants yesterday′s papers?
ninguém no mundo
Nobody in the world
depois desta vez, eu finalmente aprendi
After this time, I finally learned
depois da dor e sofrimento
After the pain and hurt
depois de tudo isto, o que eu alcancei?
After all this, what have I achieved?
eu percebi que é hora de sair
I've realized it's time to leave
porque quem quer jornais de ontem?
′Cause who wants yesterday′s papers?
quem quer garota de ontem?
Who wants yesterday's girl?
quem quer jornais de ontem?
Who wants yesterday′s papers?
ninguém no mundo
Nobody in the world
eu estou vivendo uma vida de mudança constante
I'm living a life of constant change
todo dia significa a virada de uma página
Every day means the turn of a page
jornais de ontem são tão más notícias
Yesterday′s papers are such bad news
o mesmo se aplica a mim e você
Same thing applies to me and you
Quem quer os jornais de ontem? (Quem quer os jornais de ontem?)
Who wants yesterday's papers? (who wants yesterday′s papers?)
Quem quer a garota de ontem? (Quem quer a garota de ontem?)
Who wants yesterday's girl? (who wants yesterday's girl?)
quem quer jornais de ontem?
Who wants yesterday′s papers?
ninguém no mundo
Nobody in the world
parece muito difícil ter apenas uma garota
It seems very hard to have just one girl
quando há um milhão no mundo
When there′s a million in the world
e toda essa gente simplesmente não pode esperar
And all of these people just can't wait
para cair direto dentro de seu pior erro
To fall right into their big mistake
Quem quer os jornais de ontem? (Quem quer os jornais de ontem?)
Who wants yesterday′s papers? (who wants yestarday's papers?)
Quem quer a garota de ontem? (Quem quer a garota de ontem?)
Who wants yesterday′s girl? (who wants yesterday's girl?)
quem quer jornais de ontem?
Who wants yesterday′s papers?
ninguém no mundo
Nobody in the world
