Translate to
Vamos
C′mon
Yo era carnicero, cortando carne.
I was a butcher, cutting up meat
Mis manos están ensangrentadas, me estoy muriendo de pie.
My hands are bloody, I'm dying on my feet
Me reportaron hasta que comencé a temblar
I was reported ′til I start to shake
Estaba cayendo hasta que pusiste el freno
I was a-falling 'til you put on the brakes
Oye, oye, ahora me tienes rockeando
Hey, hey, you got me rocking now
Oye, oye, me tienes rockeando (oye, oye, me tienes rockeando ahora)
Hey, hey, you got me rocking (hey, hey, you got me rocking now)
Oye, oye, me tienes balanceando ahora (oye, oye, me tienes balanceando ahora)
Hey, hey, you got me rocking now (hey, hey, you got me rocking now)
Yo era un lanzador, en una depresión
I was a pitcher, down in a slump
Yo era un luchador, esperando un golpe bajo.
I was a fighter, waiting for a sucker punch
Sintiéndome mal, supongo que perdí mis resortes
Feeling bad, guess I lost my springs
Yo era un boxeador que no puede subir al ring.
I was a boxer, who can't get in the ring
Oye, oye, me tienes rockeando (oye, oye, me tienes rockeando ahora)
Hey, hey, you got me rocking (hey, hey, you got me rocking now)
Oye, oye, me tienes balanceando ahora (oye, oye, me tienes balanceando ahora)
Hey, hey, you got me rocking now (hey, hey, you got me rocking now)
Oye, oye, me tienes rockeando (oye, oye, me tienes rockeando ahora)
Hey, hey, you got me rocking (hey, hey, you got me rocking now)
Oye, oye, me tienes balanceando ahora (oye, oye, me tienes balanceando ahora)
Hey, hey, you got me rocking now (hey, hey, you got me rocking now)
Oye, oye, me tienes balanceando ahora (oye, oye, me tienes balanceando ahora)
Hey, hey, you got me rocking now (hey, hey, you got me rocking now)
Oye, oye, me tienes balanceando ahora (oye, oye, me tienes balanceando)
Hey, hey, you got me rocking now (hey, hey, you got me rocking)
Yo era una prostituta, perdiendo su apariencia.
I was a hooker, losing her looks
Yo era escritor, no puedo escribir otro libro.
I was a writer, can′t write another book
Estaba todo seco, muriendo por mojarme.
I was all dried up, dying to get wet
Yo era un magnate, ahogado en deudas
I was a tycoon, drowning in debt
Oye, oye, me tienes balanceando ahora (oye, oye, me tienes balanceando ahora)
Hey, hey, you got me rocking now (hey, hey, you got me rocking now)
Oye, oye, me tienes balanceando ahora (oye, oye, me tienes balanceando ahora)
Hey, hey, you got me rocking now (hey, hey, you got me rocking now)
Oye, oye, me tienes balanceando ahora (oye, oye, me tienes balanceando ahora)
Hey, hey, you got me rocking now (hey, hey, you got me rocking now)
Oye, oye, me tienes balanceando ahora (oye, oye, me tienes balanceando ahora)
Hey, hey, you got me rocking now (hey, hey, you got me rocking now)
Oye, oye, me tienes balanceando ahora (oye, oye, me tienes balanceando)
Hey, hey, you got me rocking now (hey, hey, you got me rocking)
Oye, oye, me tienes balanceando ahora (oye, oye, me tienes balanceando ahora)
Hey, hey, you got me rocking now (hey, hey, you got me rocking now)
Oye, oye, me tienes rockeando (oye, oye, me tienes rockeando)
Hey, hey, you got me rocking (hey, hey, you got me rocking)
Oye, oye, me tienes balanceando ahora (oye, oye, me tienes balanceando ahora)
Hey, hey, you got me rocking now (hey, hey, you got me rocking now)
Oye, oye, me tienes balanceando ahora (oye, oye, me tienes balanceando ahora)
Hey, hey, you got me rocking now (hey, hey, you got me rocking now)
Oye, oye, me tienes balanceando ahora (oye, oye, me tienes balanceando ahora)
Hey, hey, you got me rocking now (hey, hey, you got me rocking now)
Está bien
Alright
Muy bien, ¿qué te pasa?, ¿qué estás haciendo?
Alright, what′s the matter? What are you doing?
ah
Ah
Hola, ponle también la siguiente canción de mi nuevo departamento de cuerdas, ya sabes.
Hello, puttin' also the next song of Ministry Department, you know
