Translate to
Caer en el siglo de la cruz supersónica
Fall in to the century of supersonic cross
Bendita ella en doloroso silencio - eterna pérdida
Blessed she in aching silence- eternal loss
Gritando "No me rendiré"
Calling out "I won′t surrender"
Un mechón de su cabello
A locket of her hair
Simpatiza con sus placeres piadosos
Sympathize her pious pleasures
Baja las escaleras hacia la oscuridad otra vez
Go down the stairs into the dark again
Para sentirse vivo de nuevo y esperar
To feel alive again, and wait for
Amor verdadero
Real love
¿O es a mí a quien buscas?
Or is it me you're after
Es tiempo
Is it time?
Porque es ahora o nunca
Because it′s now or never
Amor verdadero
Real love
Amor verdadero por siempre
Real love forever
Amor verdadero
Real love
Nacido de la bola y la cadena
Born of the ball and chain
En un mundo sostenido con pena
Into a world sustained with sorrow
Amor verdadero
Real love
Un toque real en el que hablamos
A real touch we speak in
¿Es mentira?
Is it lies.
O es lo que estamos buscando
Or is what we're seeking
Amor verdadero
Real love
En los ojos
In the eyes
He aquí y encontrarás el siglo 21
Behold and you'll find the 21st century
Detonar su voluntad y su discurso viudo
Detonate her will and her widowed speech
Enterrado en la sombra del patio trasero
Buried in the backyard shadow
La lata de café oxidada
The rusty coffee tin
Eso sostuvo el primer beso de su madre en un
That held her mother′s first kiss in a
Sueño sin nombre
Nameless dream
Caer por las escaleras otra vez
Fall down the stairs again
Sentirse vivo contra el mañana.
To feel alive against tommorow
Amor verdadero
Real love
¿O es a mí a quien buscas?
Or is it me you′re after
Es tiempo
Is it time
Porque es ahora o nunca
Cause it's now or never
Amor verdadero
Real love
Amor verdadero por siempre
Real love forever
Es amor
Is it love
O solo tuyo para atesorar
Or just yours to treasure
Amor verdadero
Real love
Amor verdadero
Real love
Amor verdadero
Real love
Nunca escuchamos
We never listen
El verdadero amor escuchará
Real love will listen
Y cuéntale mi fortuna
And tell her of my fortune
El verdadero amor es riqueza
Real love is riches
Rasca los cambios
Scratch through the changes
El verdadero amor no tiene nombre
Real love is nameless
Tan cansado y sin esperanza
So tired and hopeless
El verdadero amor es indoloro
Real love is painless
Nadie menciona
Nobody mentions
Alguna vez nos movemos para recolectar
We ever move to collect
Las preguntas solares
The solar questions
El desprecio del demonio no debería relajarse
Demon scorn should not relax
Las leyes de la gravedad
The laws of gravity
Amor verdadero
Real Love
