Translate to
L'ennui dans la salle de bain
Boredoms in the bathroom
Secouer les dents branlantes
Shaking out the loose teeth
Sally est dans les étriers
Sally′s in the stirrups
Réclamer son destin
Claiming her destiny
Et personne ne comprend rien nulle part
And nobody nowhere understands anything
Sur moi
About me
Et tous mes rêves
And all my dreams
Perdu en mer
Lost at sea
Jack it up Judy, enflamme ton cœur
Jack it up Judy set your heart alight
Mayfair, maîtresse des satellites
Mayfair mistress of the satellites
Jeunesse gâchée
Misspent youth
Simuler un saccage
Faking up a rampage
Pour tenir à distance
To hold off
Les vrais esclaves
The real slaves
Payé et stable
Paid off and staid
Et ce que tu n'as jamais su
And what you never knew
Je ne pourrai jamais t'atteindre
Can never get to you
Alors fais semblant
So fake it
Je serai ton trébuchement
I'll be your stumbleine
Je serai ta super reine
I′ll be your super queen
Et te faire
And make you
Un jukebox qui traîne dans la pharmacie
Jukebox fuck up hanging 'round the drugstore
Peu importe ce que tu dis
No matter what you say
Il reviendra pour en savoir plus
He'll be back for more
Maman est dans la crèche avec les petits enfants
Mommy′s in the manger with the little kids
Elle a ses raisons
She′s got her reasons
J'ai oublié mes trucs
Got my forgets
De larmes et de vaines menaces
Of tears and idle threats
Égaré
Misplaced
Et peu importe ce qu'ils font
And no matter what they do
Ils ne peuvent pas t'atteindre
They can't get to you
Alors fais semblant
So fake it
Je serai ton trébuchement
I′ll be your stumbleine
Je serai ta super reine
I'll be your super queen
Et fais de toi moi
And make you me
Viens autour de Ruby
Come around Ruby
Je ne pourrais jamais dormir seul
I could never sleep alone
