Translate to
Para a desgraça úmida, para o fogo úmido
To dank doom, to dank fire
No escuro do coração
Into the black at heart
Ungidos, desde filhos
Anointed ones, provided sons
Quem são os últimos a governar
Who are the last to rule
Negocie, receptores, ele não está vindo para
Trade on, receivers, he ain′t coming to
Para longe eu vaguei finalmente
For far have I wandered at last
Em seu ardil bughouse
Into your bughouse ruse
'Redondo lua morta
'Round dead moon
Para transpirar
To transpire
Atrás da explosão de uma arca
Behind the blast of an ark
Nós alimentamos a lareira
We fed hearth
Nós desenhamos terrível
We draw dire
À beira do medo
To the edge of fear
Deite seus invernos
Lay down your winters
"Deite-se", gritou a fé
"Lay down," cried faith
Pela primeira vez você partiu como filho de seu pai
For once you′ve left as your father's son
Você é abençoado como a pomba que eu enfrento
You're blessed as the dove I face
Nós brilhamos como todos nós brilhamos
We shine as we all shine on
Brilhe como todos nós brilhamos
Shine as we all shine
Nós brilhamos como todos nós brilhamos
We shine as we all shine on
Brilhe como todos nós brilhamos
Shine as we all shine
Nós brilhamos como todos nós brilhamos
We shine as we all shine on
Brilhe como todos nós brilhamos
Shine as we all shine
Continuem negociando, enganadores
Trade on, deceivers
Como o som remove o espinho
As sound removes the thorn
Ele ficou quieto e suportou esta grande refeição
He′s grown still and borne this great repast
é na vinda
It′s into the coming
Ele está na manhã comum
He's into the common morn
Brilhe como todos nós brilhamos
Shine as we all shine
Nós brilhamos como todos nós brilhamos
We shine as we all shine on
Brilhe como todos nós brilhamos
Shine as we all shine
Nós brilhamos como todos nós brilhamos
We shine as we all shine on
Brilhe como todos nós brilhamos
Shine as we all shine
Nós brilhamos como todos nós brilhamos
We shine as we all shine on
Brilhe como todos nós brilhamos
Shine as we all shine
