Translate to
Je ne regarde pas dans le miroir
I don′t look in the mirror
Je n'aime pas ce que le reflet me renvoie
I don't like what I see staring back at me
Tout est plus clair
Everything is clearer
Je ne verrai jamais ce que tu vois
I′ll never see what you see
Ce n'est pas moi
It's not me
Si beau et libre
So beautiful and free
Je ne serai jamais ce dont tu as besoin
I'll never be what you need
Je n'y peux rien
Can′t help at all
Je suis né si beau
I was born so beautiful
Mais maintenant je suis laid
But now I′m ugly
Et je pourris dans ma peau
And I rot in my skin
Tandis qu'une partie de moi meurt chaque jour
As a piece of me dies everyday
Je sais que je ne suis rien
I know I'm nothing
Je sais qu'il n'y a rien que je puisse dire
I know there′s nothing I can say
Pour changer
To change
Le jugement dans leurs façons
The judegment in their ways
Je ne serai jamais ce dont tu as besoin
I'll never be what you need
Je n'y peux rien
Can′t help at all
Mon amour était si beau
My love was so beautiful
Mais maintenant je suis laid
But now I'm ugly
Ouais...
Yeah...
J'ai du mérite, mais je m'en fiche
I′m good enough, but I don't care
J'ai du mérite, mais je ne suis pas là
I'm good enough, but I′m not there
J'ai du mérite, mais je m'en fiche
I′m good enough, but I don't care
Le soleil brille, mais je ne suis pas là
The sun is out, but I′m not there
J'ai du mérite, mais je m'en fiche
I'm good enough, but I don′t care
Le soleil brille, mais je ne suis pas là
The sun is out, but I'm not there
J'ai du mérite
I′m good enough
J'ai du mérite
I'm good enough
Je ne regarde pas dans le miroir
I don't look in the mirror
Je n'aime pas ce que le reflet me renvoie
I don′t like what I see staring back at me
Tout est plus clair
Everything is clearer
Je ne verrai jamais ce que tu vois
I′ll never see what you see
Et je pourris dans ma peau
And I rot in my skin
Tandis qu'une partie de moi meurt chaque jour
As a piece of me dies everyday
Je sais que je ne suis rien
I know I'm nothing
Parce que je suis laid
Because I′m ugly
