Golden Lights Portuguese translation

The Smiths

Translate to

Luzes douradas exibindo seu nome
Golden lights displaying your name
Luzes douradas - é uma pena terrível
Golden lights - it′s a terrible shame
Mas ah, meu querido
But oh, my darling
Por que você mudou?
Why did you change?

Garoto em um milhão, ídolo, uma grande estrela
Boy in a million, idol, a big star
Eu não te contei o quão incrível você era
I didn't tell you how great you were
Eu não rastejei e gritei
I didn′t grovel and scream
E rasgue sua jaqueta nova pelas costuras
And rip your brand new jacket at the seams
Você gravou um disco e eles gostaram do seu canto
You made a record and they liked your singing
De repente o telefone para de tocar
All of a sudden the phone stops ringing
Eu nunca pensei que você iria deixar
I never thought you would let
A glória faz você esquecer
The glory make you forget

Luzes douradas exibindo seu nome
Golden lights displaying your name
Luzes douradas - é uma pena terrível
Golden lights - it's a terrible shame
Mas ah, meu querido
But oh, my darling
Por que você mudou?
Why did you change?

Top dez ídolo, rei da sua idade
Top ten idol, king of your age
A quem você recorre quando está nos bastidores?
Who do you turn to when you're backstage?
Você não se lembra que uma vez conheceu uma garota
Don′t you remember you once knew a girl
Você a amou mais do que o mundo
You loved her more than the world
A vida é sempre assim, irmão
Is life always like this, brother
Bom para um lado e ruim para outro
Good for one side and bad for another
Devo deixar você para trás esta noite
I must put you behind me tonight
Porque você pertence às luzes
′Cause you belong to the lights

Essas luzes douradas exibindo seu nome
Those golden lights displaying your name
Luzes douradas - é uma pena terrível
Golden lights - it's a terrible shame
Mas ah, meu querido
But oh, my darling
Por que você mudou?
Why did you change?

Oh, oh meu querido
Oh, oh my darling
Por que, por que você mudou?
Why, why did you change?

Powered by musixmatch