Translate to
El era un dulce y tierno rufián
He was a sweet and tender hooligan
Y dijo que nunca, nunca lo haría otra vez
And he said that he′d never, never do it again
Y por supuesto que no
And of course he won't
No hasta la siguiente vez
(Not until the next time)
El era un dulce y tierno rufián
He was a sweet and tender hooligan
Y juró que nunca, nunca lo haría otra vez
And he swore that he′d never, never do it again
Y por supuesto que no
And of course he won't
No hasta la siguiente vez
(Not until the next time)
Pobre viejo
Poor old man
Tuvo un "accidente" con un fuego de tres barras
He had an accident with a three bar fire
Pero esta bien
But that's okay
Porque de por si no era feliz
Because he wasn′t very happy anyway
Pobre mujer
Poor woman
Estrangulada en su cama mientras leía
Strangled in her very own bed as she read
Pero esta bien
But that′s okay
Porque era vieja y de todas maneras hubiera muerto
Because she was old and she would have died anyway
No culpen
Don't blame
Este dulce y tierno rufián
This sweet and tender hooligan
Porque él nunca, nunca lo hará otra vez
Because he′ll never, never, never do it again
No hasta la siguiente vez
Not until the next time
Jurado, ha escuchado cada palabra
Jury, you've heard every word
Pero antes de decidir
But before you decide
Podría mirar a esos ojos "madre mía"
Would you look into those Mother-me eyes
Te quiero solo por tí, mi amor
I love you for you, my love
Tú, mi amor
You, my love
Tú, mi amor
You, my love
Tú, mi amor
You, my love
Jurado, ha escuchado cada palabra
Jury, you′ve heard every word
Pero antes de decidir
But before you decide
Podría mirar a esos ojos "madre mía"
Would you look into those Mother-me eyes
Te quiero solo por tí, mi amor
I love you for you, my love
Tú, mi amor
You, my love
Te quiero solo por tí, mi amor
I love you just for you, my love
No culpen
Don't blame
Este dulce y tierno rufián
This sweet and tender hooligan
Porque él nunca, nunca lo hará otra vez
Because he′ll never, never do it again
Y en medio de la vida estamos en la muerte, etc
And "In the midst of life we are in debt et cetera"
Olvídate del rufián.
Forget the hooligan
Porque él nunca, nunca lo hará otra vez
Because he'll never, never do it again
Y en medio de la vida estamos en la muerte, etc
And "In the midst of life we are in debt et cetera"
Et cetera, et cetera, et cetera
Et cetera, et cetera, et cetera
En medio de la vida estamos en deuda, etc
"In the midst of life we are in debt et cetera"
