Translate to
Amigo negro da noite
Black friend of the night
Por que você saiu com tanta pressa?
Why did you leave in such a hurry?
Branco amigo do dia
White friend of the day
Você nos deixou fazendo malabarismos com nossas preocupações
You left us juggling our worries
Nunca diga adeus
Never say goodbye
Pois todos nós estaremos com você algum dia
For we′ll all be with you someday
Adeus, mas nunca diga adeus
Fond adieus but never say goodbye
Como amantes no passado
Like lovers in the past
Eles nadam e vêm à tona em nossas memórias
They swim and surface in our memories
Perguntas nunca feitas
Questions never asked
Vou salvá-los todos para o próximo século
I'll save them all for the next century
Nunca diga adeus
Never say goodbye
Pois todos nós estaremos com você algum dia
For we′ll all be with you someday
Adeus, mas nunca diga adeus
Fond adieus but never say goodbye
Diga-nos o que está além do horizonte
Tell us what's over the horizon
Vale a pena a chance
Is it worth the chance
Para esperar por mais surpresas?
To hang around for more suprising?
Nunca diga adeus
Never say goodbye
Pois todos nós estaremos com você algum dia
For we'll all be with you someday
Adeus, mas nunca diga adeus
Fond adieus but never say goodbye
Amigo negro da noite
Black friend of the night
Porque você saiu?
Why did you leave?
