Translate to
Eu conheço um homem que só vive do crime
I know a man who only lives by crime
Na verdade, ele faz isso o tempo todo
In fact he does it all the time
Ele tem um gato, e ele tem um cachorro
He has a cat and he has a dog
Dois filhos e uma esposa
Two children and a wife
(Ele leu seus direitos) Ele leu seus direitos
(He was read his rights) he was read is rights
(Pouco antes de ele se deitar) pouco antes de se deitar
(Just before he lay) just before he lay
(Quando o guarda) quando o guarda
(When the guard) when the guard
(Já estava em terapia intensiva) já estava em terapia intensiva
(Was already in intensive care) was already in intensive care
(Mas seus supostos amigos) mas seus supostos amigos
(But his so-called friends) but his so-called friends
(Já estavam na Espanha) já estavam na Espanha
(Were already in Spain) were already in Spain
Um marinheiro que forjou para mim e para você
A sailor who forged for me and you
Ele se arruma o tempo todo
He dresses up all the time
Em uma noite de sábado, em suas meias arrastão
On a Saturday night, in his fishnet tights
Ele é fofo, mas já passou do auge
He′s cute, but way past his prime
(E então ele descobriu) e então ele descobriu
(But then he found) but then he found out
(Depois de todos esses anos) depois de todos esses anos
(After all those years) after all those years
(Ele levou a filha para a estação) Ele levou a filha para a estação
(He took his daughter to the station) He took his daughter to the station
(E deixou sua esposa em lágrimas) e deixou sua esposa em lágrimas
(And left his wife in tears) and left his wife in tears
(Ele percebeu) ele percebeu (ele era um
(He realised) he realised (he was a
Ginger Beer) ele era homossexual
Ginger beer) he was homosexual
Leve-me muito mais alto do que eu queria ver a chuva
Take me much higher than I wanted to see the rain
Norman Normal, ele é um cara incrível
Norman Normal, he's one hell of a guy
Norman Normal, ele é um cara incrível
Norman Normal, he′s one hell of a guy
Eu conheci um homem, um bom e velho coldre
I knew a man, a good old holster man
Quem sempre foi gentil comigo
He was always kind to me
Seus companheiros estavam matando indiscriminadamente
His mates were killing indiscriminately
Diariamente na TV
Daily on TV
(Ele foi trabalhar) ele foi trabalhar
(He went to work) he went to work
(Só no outro dia) só no outro dia
(Just the other day) just the other day
(girei a chave no carro) virei a chave no carro
(Turned the key in the car) turned the key in the car
(Mas fiquei impressionado) mas fiquei impressionado
(But got blown away) but got blown away
(Deus não trabalha) Deus não trabalha
(Doesn't God work) doesn't God work
(De maneiras misteriosas?) De maneiras misteriosas?
(In mysterious ways?) in mysterious ways?
Leve-me muito mais alto do que eu queria ver a chuva
Take me much higher than I wanted to see the rain
Norman Normal, ele é um cara incrível
Norman Normal, he′s one hell of a guy
Norman Normal, ele é um cara incrível
Norman Normal, he′s one hell of a guy
Leve-me (Normal Normal) bem mais alto (ele é um inferno) do que eu queria ver a chuva (de um cara)
Take me (Normal Normal) much higher (he's one hell) than I wanted to see the rain (of a guy)
Leve-me (Normal Normal) bem mais alto (ele é um inferno) do que eu queria ver a chuva (de um cara)
Take me (Normal Normal) much higher (he′s one hell) than I wanted to see the rain (of a guy)
Leve-me (Normal Normal) bem mais alto (ele é um inferno) do que eu queria ver a chuva (de um cara)
Take me (Normal Normal) much higher (he's one hell) than I wanted to see the rain (of a guy)
Leve-me (Normal Normal) bem mais alto (ele é um inferno) do que eu queria ver a chuva (de um cara)
Take me (Normal Normal) much higher (he′s one hell) than I wanted to see the rain (of a guy)
Leve-me (Normal Normal) bem mais alto (ele é um inferno) do que eu queria ver a chuva (de um cara)
Take me (Normal Normal) much higher (he's one hell) than I wanted to see the rain (of a guy)
Leve-me (Normal Normal) bem mais alto (ele é um inferno) do que eu queria ver a chuva (de um cara)
Take me (Normal Normal) much higher (he′s one hell) than I wanted to see the rain (of a guy)
(Normal Normal, Normal-Normal-Normal...)
(Normal Normal, Normal, Normal, Normal...
(Normal Normal, Normal-Normal-Normal...)
Normal Normal, Normal, Normal, Normal...
Norman Normal, ele é um cara incrível
Norman Normal, he's one hell of a guy
(Normal Normal, Normal-Normal-Normal...)
Normal Normal, Normal, Normal, Normal...
(Normal Normal, Normal-Normal-Normal...)
Normal Normal, Normal, Normal, Normal...)
