Call Me Back French translation

The Strokes

Translate to

Attendre le moment est le pire
Wait time is the worst
Je peux à peine m'asseoir
I can hardly sit
Personne n'a le temps
No one has the time
Quelqu'un est toujours en retard
Someone is always late
Je te cherche
I look for you
Et tu le cherches, wahou
And you look for me, whoa, ohh

Je ne sais pas pourquoi je suis venu
I don′t know why I came down
J'ai attrapé ton téléphone, ne te réveilles pas
I hold your phone, don't wake up
J'ai entendu une voix dans le fond
I hear a voice, in the ground

Dis moi, ne me dis rien
Tell me, don′t tell me
La partie la plus dure est de me dire
The hard part is telling me
Quelque chose que tu ne vas probablement pas me dire
Something that you are not likely to tell me

Dis moi, ne me dis rien
Tell me, don't tell me
La partie la plus dure est de me dire
The hard part is telling me
Quelque chose que tu ne vas probablement pas me dire
Something that you are not likely to tell me

Attendre le moment est à blamer
Wait time is to blame
Je pensais que la célébrité était un voyage
I thought fame was a trip
Nous avons tous le temps
We all have the time
Quelqu'un est toujours effrayant
Someone is always feared
Je te cherche
I look for you
et tu regardes ailleurs
And you look away, ohh

Je ne sais pas pourquoi je suis venu
I don't know why I came down
J'ai attrapé ton téléphone, ne te réveilles pas
I hold your phone, don′t wake up
J'ai entendu une voix dans le fond
I hear a voice in the ground
(Se réveiller est tellement amusant à faire)
(Waking up is so much fun to do)
Les films des années 80 font la fête ouais, ooh
80s movies make out party yeah, ooh

Powered by musixmatch