Translate to
han estado diciendo, "eres sofisticado"
They′ve been saying you're sophisticated
Se quejan, sobre educados
They′re complaining, overeducated
Dices todas las palabras que estoy soñando
You are saying all the words I'm dreaming
Dilo después de mí
Say it after me
Dilo después de mí
Say it after me
Nos culparán, crucificarán y avergonzarán
They will blame us, crucify and shame us
No podemos evitar ser un problema
We can't help it if we are a problem
Estamos esforzándonos para llamar tu atención
We are tryin′ hard to get your attention
Estoy trepando por tu pared
I′m climbin' up your wall
Trepando por tu pared
Climbin′ up your walls
Y no vayas porque nunca volverás
And don't go there ′cause you'll never return
Sé que piensas en mí cuando piensas en ella
I know you think of me when you think of her
Pero entonces no tiene sentido cuando te esfuerzas
But then it don′t make sense when you're trying hard
Hacer lo correcto pero sin recompensa
To do the right thing but without recompense
Y entonces hiciste algo mal y dijiste que era genial
Then you did something wrong, and you said it was great
Y ahora ya no sabes cómo podrías quejarte
And now you don't know how you could ever complain
Porque estás confundido porque quieres que lo haga
Because you′re all confused, ′cause you want me to
Pero luego quieres que lo haga igual que tú
But then you want me to do it the same as you
Estabas esperando el ascensor
You were waitin' for the elevator
Estabas diciendo todas las preguntas que estoy soñando
You were sayin′ all the words I'm dreaming
No más preguntas o excusas
No more askin′ questions or excuses
La información está aqui
Information's here
Aquí y en todas partes
Here and everywhere
Y no vayas porque nunca volverás
And don′t go there 'cause you'll never return
Sé que piensas en mí cuando piensas en ella
I know you think of me when you think of her
Pero entonces no tiene sentido cuando te esfuerzas
But then it don′t make sense when you′re trying hard
Hacer lo correcto pero sin recompensa
To do the right thing but without recompense
Y entonces hiciste algo mal y dijiste que era genial
And then you did something wrong, and you said it was great
Y ahora ya no sabes cómo podrías quejarte
And now you don't know how you could ever complain
Porque estás confundido porque quieres que lo haga
Because you′re all confused, 'cause you want me to
Pero luego quieres que lo haga de la misma manera que tú, y luego
But then you want me to do it the same way as you, but
Yo no, no quiero nada
I don′t, I don't want anything
Sé que no lo es, no es tu culpa
I know it′s not, it's not your fault
No quiero que nadie
I don't want anyone
Como lo hago yo, no es para ti.
As I do, it′s not for you
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah, ooh-ooh
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah, ooh-ooh
Accionistas
Stockholders
La misma mierda, una mentira diferente
Same shit, a different life
Lo haré bien en algún momento
I′ll get it right sometime
Oh, tal vez no esta noche
Oh, maybe not tonight
Oh, tal vez no esta noche
Oh, maybe not tonight
Oh, tal vez no esta noche
Oh, maybe not tonight
Oh, tal vez no esta noche
Oh, maybe not tonight
Oh, tal vez no esta noche
Oh, maybe not tonight
si chico, aquí vamos
Yeah, boys, here we go
y uno, y dos, y tres
And a one, and a two, and a three
(Aquí vamos amigos (Espera, no puedo))
Here we go, friends (hold on, I can't)
tal vez esa es una situación extraña
Maybe that′s a kooky situation
Así que volvamos a la vieja clave, al viejo tiempo, a todo.
So let's go back to the old key, old tempo and everything
