Translate to
Quero ser esquecido.
I wanna be forgotten
E eu não quero ser lembrado disso.
And I don′t wanna be reminded
Você diz: "Por favor, não torne isso mais difícil".
You say, "Please don't make this harder"
Não, ainda não.
No, I won′t yet
Quero estar ao lado dela.
I wanna be beside her
Ela quer ser admirada.
She wanna be admired
Você diz: "Por favor, não torne isso mais difícil".
You say, "Please don't make this harder"
Não, ainda não.
No, I won't yet
Ai, meu Deus, será que tudo isso é verdade mesmo?
Oh, dear, is it really all true?
Será que eles nos ofenderam e agora querem que soe como algo novo?
Did they offend us and they want it to sound new?
As dez melhores ideias para programas de contagem regressiva
Top ten ideas for countdown shows
De quem é essa cultura e alguém sabe?
Whose culture is this and does anybody know?
Eu espero e digo a mim mesmo: "A vida não é xadrez".
I wait and tell myself, "Life ain′t chess"
Mas ninguém entra e sim, você está sozinho.
But no one comes in and yes, you′re alone
Você não sente minha falta, eu sei.
You don't miss me, I know
Oh, Tennessee, o que você escreveu?
Oh, Tennessee, what did you write?
Eu me reúno no meio da noite.
I come together in the middle of the night
Ah, esse é um final que eu não consigo escrever.
Oh, that′s an ending that I can't write
Porque eu tenho você para me decepcionar.
′Cause I've got you to let me down
Quero ser esquecido.
I wanna be forgotten
E eu não quero ser lembrado disso.
And I don′t want to be reminded
Você diz: "Por favor, não torne isso mais difícil".
You say, "Please don't make this harder"
Não, ainda não.
No, I won't yet
Quero estar ao lado dela.
I wanna be beside her
Ela quer ser admirada.
She wanna be admired
Eu disse: "Por favor, não torne isso mais difícil".
I said, "Please don′t make this harder"
Não, ainda não.
No, I won′t yet
