Translate to
(…)
(B. Holland/L. Dozier/E. Holland, Jr./F.Thorton)
Ponte en mi lugar
Put yourself in my place
Aunque solo sea por un día
If only for a day
A ver si puedes mantenerte en pie
See if you can stand
El terrible dolor que siento por dentro, ooh
The awful hurt I feel inside
Ponte en mi lugar
Put yourself in my place
Solo por un ratito
For just a little while
Vivir la soledad
Live through the loneliness
(…)
The endless emptiness
(…)
I go through
(…)
And when you lose a little sleep at night
(…)
Cause you ain′t been treated right
(…)
Then you know heartaches are sad
(…)
Sitting by the telephone
(…)
Being left all alone
(…)
Then you know why I'm feeling bad
(…)
Put yourself in my place
Y cuando pierdes un poco de sueño por la noche
And when you′re just about to go insane
(…)
Cause it hurts to love in vain
(…)
Ask a girl who's been in love
(…)
I believed your evil line
(…)
Now I'm left alone and crying
(…)
Alone to count the stars above
Entonces sabes que los dolores del corazón son tristes.
Put yourself in my place
(…)
If only for a day
(…)
See if you can stand
(…)
The awful emptiness
(…)
I feel inside
(…)
Put yourself in my place
(…)
Put yourself in my place
Entonces sabes por qué me siento mal.
For just a little while
Ponte en mi lugar
Why don′t you try it
(…)
Why don′t you try it
(…)
Why don't you try it baby
(…)
Put yourself in my place
Porque duele amar en vano
If only for a day
Pregúntale a una chica que ha estado enamorada
Why don′t you, why don't you
Creí en tu línea malvada
Why don′t you try it
Ahora me quedé sola y llorando.
Why don't you try it
Solo para contar las estrellas de arriba
Why don′t you try it baby
Ponte en mi lugar
Put yourself in my place
Aunque solo sea por un día
(…)
A ver si puedes mantenerte en pie
(…)
(…)
(…)
Ponte en mi lugar
(…)
Ponte en mi lugar
(…)
Solo por un ratito
(…)
(…)
(…)
¿Por qué no lo intentas, cariño?
(…)
Ponte en mi lugar
(…)
Aunque solo sea por un día
(…)
(…)
(…)
¿Por qué no lo intentas?
(…)
(…)
(…)
Ponte en mi lugar
(…)
